Strict mode added in man pages
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										88
									
								
								po4a/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										88
									
								
								po4a/de.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: po 4a\n"
 | 
					"Project-Id-Version: po 4a\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 17:02+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2018-11-14 17:46+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:02+0200\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2018-11-14 17:46+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
					"Last-Translator: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: German\n"
 | 
					"Language-Team: German\n"
 | 
				
			||||||
"Language: de\n"
 | 
					"Language: de\n"
 | 
				
			||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 | 
					"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: TH
 | 
					#. type: TH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9
 | 
				
			||||||
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "2018-09-28"
 | 
				
			|||||||
msgid "PAM Panic Manual"
 | 
					msgid "PAM Panic Manual"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM Panic Handbuch"
 | 
					msgstr "PAM Panic Handbuch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#.  -----------------------------------------------------------------
 | 
					#. -----------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 | 
					#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 | 
				
			||||||
#.  -----------------------------------------------------------------
 | 
					#. -----------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
 | 
				
			||||||
@@ -275,9 +275,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
 | 
					"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
 | 
				
			||||||
"slots will render the data unreadable."
 | 
					"slots will render the data unreadable."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Die Geräte-UUID, dessen LUKS-Header-Schlüsselslots zerstört werden soll, sobald die "
 | 
					"Die Geräte-UUID, dessen LUKS-Header-Schlüsselslots zerstört werden soll, "
 | 
				
			||||||
"I<Panikfunktion> ausgelöst wurde. Das Zerstören der LUKS-Header-Schlüsselslots hat zu "
 | 
					"sobald die I<Panikfunktion> ausgelöst wurde. Das Zerstören der LUKS-Header-"
 | 
				
			||||||
"Folge, dass die Daten nicht mehr lesbar sein werden."
 | 
					"Schlüsselslots hat zu Folge, dass die Daten nicht mehr lesbar sein werden."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
				
			||||||
@@ -296,14 +296,28 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"HINWEIS: Ein Backup des LUKS-Headers wäre vor Verwendung dieser Funktion "
 | 
					"HINWEIS: Ein Backup des LUKS-Headers wäre vor Verwendung dieser Funktion "
 | 
				
			||||||
"sinnvoll."
 | 
					"sinnvoll."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:138
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Indicates that this module will refuse any logins if the configuration is "
 | 
				
			||||||
 | 
					"corrupt."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Sorgt für ein aussperren aus dem System, falls die Konfiguration beschädigt "
 | 
				
			||||||
 | 
					"ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:142
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "USAGE"
 | 
					msgid "USAGE"
 | 
				
			||||||
msgstr "ANWENDUNG"
 | 
					msgstr "ANWENDUNG"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:139
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:145
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
					"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
				
			||||||
"details."
 | 
					"details."
 | 
				
			||||||
@@ -312,7 +326,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"conf(5)>."
 | 
					"conf(5)>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:141
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:147
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
					"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
				
			||||||
"configuration file:"
 | 
					"configuration file:"
 | 
				
			||||||
@@ -321,7 +335,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Konfigurationsdatei hinzufügen:"
 | 
					"Konfigurationsdatei hinzufügen:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:144
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
					"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
				
			||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
@@ -330,29 +344,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:146
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:158
 | 
				
			||||||
msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:148
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:154
 | 
				
			||||||
msgid "Or:"
 | 
					msgid "Or:"
 | 
				
			||||||
msgstr "Oder auch:"
 | 
					msgstr "Oder auch:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
				
			||||||
msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
					msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
				
			||||||
msgstr "WIE BESTIMME ICH MEINE UUIDS"
 | 
					msgstr "WIE BESTIMME ICH MEINE UUIDS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
					"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
				
			||||||
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
					"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
				
			||||||
@@ -366,80 +380,80 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"I</dev/disk/by-uuid> oder I</dev/disk/by-id> benutzt werden."
 | 
					"I</dev/disk/by-uuid> oder I</dev/disk/by-id> benutzt werden."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:169
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "RETURN VALUES"
 | 
					msgid "RETURN VALUES"
 | 
				
			||||||
msgstr "RÜCKGABEWERTE"
 | 
					msgstr "RÜCKGABEWERTE"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
 | 
				
			||||||
msgid "Access was granted."
 | 
					msgid "Access was granted."
 | 
				
			||||||
msgstr "Zugriff wurde gewährt."
 | 
					msgstr "Zugriff wurde gewährt."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_IGNORE"
 | 
					msgid "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
					msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
 | 
				
			||||||
msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
					msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieses Modul wird ignoriert."
 | 
					msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieses Modul wird ignoriert."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
				
			||||||
msgid "The removable media was not detected."
 | 
					msgid "The removable media was not detected."
 | 
				
			||||||
msgstr "Der Wechseldatenträger wurde nicht erkannt."
 | 
					msgstr "Der Wechseldatenträger wurde nicht erkannt."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "FILES"
 | 
					msgid "FILES"
 | 
				
			||||||
msgstr "DATEIEN"
 | 
					msgstr "DATEIEN"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
 | 
				
			||||||
msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
					msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dieses PAM-Modul, welches für alles zuständig ist."
 | 
					msgstr "Dieses PAM-Modul, welches für alles zuständig ist."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
				
			||||||
msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
					msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
				
			||||||
msgstr "Programm zum Setzen und Verändern der Passwörter."
 | 
					msgstr "Programm zum Setzen und Verändern der Passwörter."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "BUGS"
 | 
					msgid "BUGS"
 | 
				
			||||||
msgstr "BUGS"
 | 
					msgstr "BUGS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
					"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
				
			||||||
@@ -449,32 +463,32 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"eingereicht werden: E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
 | 
					"eingereicht werden: E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "SEE ALSO"
 | 
					msgid "SEE ALSO"
 | 
				
			||||||
msgstr "SIEHE AUCH"
 | 
					msgstr "SIEHE AUCH"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
				
			||||||
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:213
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "AUTHORS"
 | 
					msgid "AUTHORS"
 | 
				
			||||||
msgstr "AUTOREN"
 | 
					msgstr "AUTOREN"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:217
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
				
			||||||
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
msgstr "pam_panic wurde von Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> entwickelt."
 | 
					msgstr "pam_panic wurde von Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> entwickelt."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
					"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										88
									
								
								po4a/es.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										88
									
								
								po4a/es.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: po 4a\n"
 | 
					"Project-Id-Version: po 4a\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 17:02+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2018-11-14 17:46+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:02+0200\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2018-11-14 17:48+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: d@angeredwolf.me\n"
 | 
					"Last-Translator: d@angeredwolf.me\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Spanish\n"
 | 
					"Language-Team: Spanish\n"
 | 
				
			||||||
"Language: es\n"
 | 
					"Language: es\n"
 | 
				
			||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 | 
					"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: TH
 | 
					#. type: TH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9
 | 
				
			||||||
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "2018-03-28"
 | 
				
			|||||||
msgid "PAM Panic Manual"
 | 
					msgid "PAM Panic Manual"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM Panic Manual"
 | 
					msgstr "PAM Panic Manual"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#.  -----------------------------------------------------------------
 | 
					#. -----------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 | 
					#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 | 
				
			||||||
#.  -----------------------------------------------------------------
 | 
					#. -----------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
 | 
				
			||||||
@@ -273,9 +273,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
 | 
					"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
 | 
				
			||||||
"slots will render the data unreadable."
 | 
					"slots will render the data unreadable."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Es el UUID del dispositivo que contene el ranuras de clave de encabezamiento de LUKS que estará "
 | 
					"Es el UUID del dispositivo que contene el ranuras de clave de encabezamiento "
 | 
				
			||||||
"borrado cuando se active la I<función de pánico>. Borrar el encabezado LUKS "
 | 
					"de LUKS que estará borrado cuando se active la I<función de pánico>. Borrar "
 | 
				
			||||||
"hará que los datos sean ilegibles."
 | 
					"el encabezado LUKS hará que los datos sean ilegibles."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
				
			||||||
@@ -293,14 +293,28 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"NOTA: Se deberiá hacer una copia del encabezamiento de LUKS antes de usar "
 | 
					"NOTA: Se deberiá hacer una copia del encabezamiento de LUKS antes de usar "
 | 
				
			||||||
"esta función."
 | 
					"esta función."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:138
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Indicates that this module will refuse any logins if the configuration is "
 | 
				
			||||||
 | 
					"corrupt."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Indica que este módulo rechazará cualquier inicio de sesión si la "
 | 
				
			||||||
 | 
					"configuración está dañada."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:142
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "USAGE"
 | 
					msgid "USAGE"
 | 
				
			||||||
msgstr "USAR"
 | 
					msgstr "USAR"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:139
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:145
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
					"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
				
			||||||
"details."
 | 
					"details."
 | 
				
			||||||
@@ -309,7 +323,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"detalles."
 | 
					"detalles."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:141
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:147
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
					"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
				
			||||||
"configuration file:"
 | 
					"configuration file:"
 | 
				
			||||||
@@ -318,7 +332,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"configuración PAM:"
 | 
					"configuración PAM:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:144
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
					"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
				
			||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
@@ -327,29 +341,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:146
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:158
 | 
				
			||||||
msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:148
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:154
 | 
				
			||||||
msgid "Or:"
 | 
					msgid "Or:"
 | 
				
			||||||
msgstr "O:"
 | 
					msgstr "O:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
				
			||||||
msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
					msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
				
			||||||
msgstr "CÓMO DETERMINAR MIS UUIDS"
 | 
					msgstr "CÓMO DETERMINAR MIS UUIDS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
					"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
				
			||||||
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
					"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
				
			||||||
@@ -362,80 +376,80 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"utilizar el ID de I</dev/disk/by-uuid> o I</dev/disk/by-id>."
 | 
					"utilizar el ID de I</dev/disk/by-uuid> o I</dev/disk/by-id>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:169
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "RETURN VALUES"
 | 
					msgid "RETURN VALUES"
 | 
				
			||||||
msgstr "VALORES DE RETORNO"
 | 
					msgstr "VALORES DE RETORNO"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
 | 
				
			||||||
msgid "Access was granted."
 | 
					msgid "Access was granted."
 | 
				
			||||||
msgstr "Indica que acceso fue permitido."
 | 
					msgstr "Indica que acceso fue permitido."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_IGNORE"
 | 
					msgid "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
					msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
 | 
				
			||||||
msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
					msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr "Indica que se ha producido un error. El módulo estará ignorado."
 | 
					msgstr "Indica que se ha producido un error. El módulo estará ignorado."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
				
			||||||
msgid "The removable media was not detected."
 | 
					msgid "The removable media was not detected."
 | 
				
			||||||
msgstr "El media removible no fue detectados."
 | 
					msgstr "El media removible no fue detectados."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "FILES"
 | 
					msgid "FILES"
 | 
				
			||||||
msgstr "ARCHIVOS"
 | 
					msgstr "ARCHIVOS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
 | 
				
			||||||
msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
					msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
				
			||||||
msgstr "Este módulo PAM."
 | 
					msgstr "Este módulo PAM."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
				
			||||||
msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
					msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
				
			||||||
msgstr "Cambiador de contraseña."
 | 
					msgstr "Cambiador de contraseña."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "BUGS"
 | 
					msgid "BUGS"
 | 
				
			||||||
msgstr "ERRORES"
 | 
					msgstr "ERRORES"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
					"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
				
			||||||
@@ -445,32 +459,32 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"pampanic/pam_panicE<gt>."
 | 
					"pampanic/pam_panicE<gt>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "SEE ALSO"
 | 
					msgid "SEE ALSO"
 | 
				
			||||||
msgstr "VER TAMBIÉN"
 | 
					msgstr "VER TAMBIÉN"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
				
			||||||
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:213
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "AUTHORS"
 | 
					msgid "AUTHORS"
 | 
				
			||||||
msgstr "AUTORES"
 | 
					msgstr "AUTORES"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:217
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
				
			||||||
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
msgstr "pam_panic fue escrito por Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgstr "pam_panic fue escrito por Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
					"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										88
									
								
								po4a/fr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										88
									
								
								po4a/fr.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: po 4a\n"
 | 
					"Project-Id-Version: po 4a\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 17:02+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2018-11-14 17:46+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 16:35+0100\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2018-11-14 17:47+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n"
 | 
					"Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: French\n"
 | 
					"Language-Team: French\n"
 | 
				
			||||||
"Language: fr\n"
 | 
					"Language: fr\n"
 | 
				
			||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 | 
					"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: TH
 | 
					#. type: TH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9
 | 
				
			||||||
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "2018-03-26"
 | 
				
			|||||||
msgid "PAM Panic Manual"
 | 
					msgid "PAM Panic Manual"
 | 
				
			||||||
msgstr "Manuel de PAM Panic"
 | 
					msgstr "Manuel de PAM Panic"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#.  -----------------------------------------------------------------
 | 
					#. -----------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 | 
					#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 | 
				
			||||||
#.  -----------------------------------------------------------------
 | 
					#. -----------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
 | 
				
			||||||
@@ -274,9 +274,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
 | 
					"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
 | 
				
			||||||
"slots will render the data unreadable."
 | 
					"slots will render the data unreadable."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"L'UUID du périphérique contenant les emplacements de clés en-tête LUKS à effacer lorsque la "
 | 
					"L'UUID du périphérique contenant les emplacements de clés en-tête LUKS à "
 | 
				
			||||||
"I<fonction de panique> est déclenchée. Effacer l'en-tête LUKS rendra les "
 | 
					"effacer lorsque la I<fonction de panique> est déclenchée. Effacer l'en-tête "
 | 
				
			||||||
"données illisibles."
 | 
					"LUKS rendra les données illisibles."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
				
			||||||
@@ -295,14 +295,28 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"NOTE: Vous devriez faire une sauvegarde de l'entête LUKS avant d'utiliser "
 | 
					"NOTE: Vous devriez faire une sauvegarde de l'entête LUKS avant d'utiliser "
 | 
				
			||||||
"cette fonction."
 | 
					"cette fonction."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:138
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Indicates that this module will refuse any logins if the configuration is "
 | 
				
			||||||
 | 
					"corrupt."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Indique que ce module refusera toute connexion si la configuration est "
 | 
				
			||||||
 | 
					"corrompue."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:142
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "USAGE"
 | 
					msgid "USAGE"
 | 
				
			||||||
msgstr "UTILISATION"
 | 
					msgstr "UTILISATION"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:139
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:145
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
					"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
				
			||||||
"details."
 | 
					"details."
 | 
				
			||||||
@@ -311,7 +325,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"plus de détails."
 | 
					"plus de détails."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:141
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:147
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
					"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
				
			||||||
"configuration file:"
 | 
					"configuration file:"
 | 
				
			||||||
@@ -320,7 +334,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"configuration PAM:"
 | 
					"configuration PAM:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:144
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
					"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
				
			||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
@@ -329,29 +343,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:146
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:158
 | 
				
			||||||
msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:148
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:154
 | 
				
			||||||
msgid "Or:"
 | 
					msgid "Or:"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ou:"
 | 
					msgstr "Ou:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
				
			||||||
msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
					msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
				
			||||||
msgstr "COMMENT DÉTERMINER MES UUIDS"
 | 
					msgstr "COMMENT DÉTERMINER MES UUIDS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
					"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
				
			||||||
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
					"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
				
			||||||
@@ -365,80 +379,80 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"I</dev/disk/by-id>. "
 | 
					"I</dev/disk/by-id>. "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:169
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "RETURN VALUES"
 | 
					msgid "RETURN VALUES"
 | 
				
			||||||
msgstr "VALEURS DE RETOUR"
 | 
					msgstr "VALEURS DE RETOUR"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
 | 
				
			||||||
msgid "Access was granted."
 | 
					msgid "Access was granted."
 | 
				
			||||||
msgstr "Accès autorisé."
 | 
					msgstr "Accès autorisé."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_IGNORE"
 | 
					msgid "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
					msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
 | 
				
			||||||
msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
					msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr "Une erreur est survenue. Le module sera ignoré."
 | 
					msgstr "Une erreur est survenue. Le module sera ignoré."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
				
			||||||
msgid "The removable media was not detected."
 | 
					msgid "The removable media was not detected."
 | 
				
			||||||
msgstr "Le péripherique amovible n'a pas été détécté."
 | 
					msgstr "Le péripherique amovible n'a pas été détécté."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "FILES"
 | 
					msgid "FILES"
 | 
				
			||||||
msgstr "FICHIERS"
 | 
					msgstr "FICHIERS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
 | 
				
			||||||
msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
					msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
				
			||||||
msgstr "Ce module PAM."
 | 
					msgstr "Ce module PAM."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
				
			||||||
msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
					msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
				
			||||||
msgstr "Programme pour configurer les mots de passe."
 | 
					msgstr "Programme pour configurer les mots de passe."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "BUGS"
 | 
					msgid "BUGS"
 | 
				
			||||||
msgstr "BUGS"
 | 
					msgstr "BUGS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
					"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
				
			||||||
@@ -448,32 +462,32 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
 | 
					"E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "SEE ALSO"
 | 
					msgid "SEE ALSO"
 | 
				
			||||||
msgstr "VOIR AUSSI"
 | 
					msgstr "VOIR AUSSI"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
				
			||||||
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:213
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "AUTHORS"
 | 
					msgid "AUTHORS"
 | 
				
			||||||
msgstr "AUTEURS"
 | 
					msgstr "AUTEURS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:217
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
				
			||||||
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
msgstr "pam_panic à été écris par Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgstr "pam_panic à été écris par Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
					"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										84
									
								
								po4a/ja.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										84
									
								
								po4a/ja.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
 | 
					"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 17:02+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2018-11-14 17:46+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:41+0200\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2018-11-14 17:49+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: \n"
 | 
					"Last-Translator: \n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: \n"
 | 
					"Language-Team: \n"
 | 
				
			||||||
"Language: ja\n"
 | 
					"Language: ja\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 | 
					"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: TH
 | 
					#. type: TH
 | 
				
			||||||
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "2018-05-31"
 | 
				
			|||||||
msgid "PAM Panic Manual"
 | 
					msgid "PAM Panic Manual"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM Panic マニュアル"
 | 
					msgstr "PAM Panic マニュアル"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#.  -----------------------------------------------------------------
 | 
					#. -----------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#.  * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 | 
					#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
 | 
				
			||||||
#.  -----------------------------------------------------------------
 | 
					#. -----------------------------------------------------------------
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
 | 
				
			||||||
@@ -265,8 +265,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
 | 
					"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
 | 
				
			||||||
"slots will render the data unreadable."
 | 
					"slots will render the data unreadable."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"LUKSヘッダーキースロットを消去するキーデバイスのUUIDを指定します。"
 | 
					"LUKSヘッダーキースロットを消去するキーデバイスのUUIDを指定します。LUKSヘッ"
 | 
				
			||||||
"LUKSヘッダーキースロットを削除すると、データを復元できません。"
 | 
					"ダーキースロットを削除すると、データを復元できません。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
				
			||||||
@@ -283,14 +283,26 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"注意: この機能を使用する前に、LUKSヘッダーをバックアップしておくことをおすす"
 | 
					"注意: この機能を使用する前に、LUKSヘッダーをバックアップしておくことをおすす"
 | 
				
			||||||
"めします。"
 | 
					"めします。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:138
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Indicates that this module will refuse any logins if the configuration is "
 | 
				
			||||||
 | 
					"corrupt."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "設定が壊れていると、このモジュールがログインを拒否することを示します。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:142
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "USAGE"
 | 
					msgid "USAGE"
 | 
				
			||||||
msgstr "使用法"
 | 
					msgstr "使用法"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:139
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:145
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
					"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
				
			||||||
"details."
 | 
					"details."
 | 
				
			||||||
@@ -299,14 +311,14 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"B<pam.conf(5)> を参照してください。"
 | 
					"B<pam.conf(5)> を参照してください。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:141
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:147
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
					"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
				
			||||||
"configuration file:"
 | 
					"configuration file:"
 | 
				
			||||||
msgstr "多くの場合、PAM設定ファイルの先頭に次の内容を設定するばあいです。"
 | 
					msgstr "多くの場合、PAM設定ファイルの先頭に次の内容を設定するばあいです。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:144
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
					"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
				
			||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
@@ -315,29 +327,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:146
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:158
 | 
				
			||||||
msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:148
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:154
 | 
				
			||||||
msgid "Or:"
 | 
					msgid "Or:"
 | 
				
			||||||
msgstr "または:"
 | 
					msgstr "または:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
				
			||||||
msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
					msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
				
			||||||
msgstr "UUIDを調べる方法"
 | 
					msgstr "UUIDを調べる方法"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
					"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
				
			||||||
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
					"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
				
			||||||
@@ -351,80 +363,80 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"dev/disk/by-id のIDを使用できます。"
 | 
					"dev/disk/by-id のIDを使用できます。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:169
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "RETURN VALUES"
 | 
					msgid "RETURN VALUES"
 | 
				
			||||||
msgstr "返り値"
 | 
					msgstr "返り値"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
 | 
				
			||||||
msgid "Access was granted."
 | 
					msgid "Access was granted."
 | 
				
			||||||
msgstr "アクセスは許可されました。"
 | 
					msgstr "アクセスは許可されました。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_IGNORE"
 | 
					msgid "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
					msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
 | 
				
			||||||
msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
					msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr "エラーが発生しました。モジュールは無視されます。"
 | 
					msgstr "エラーが発生しました。モジュールは無視されます。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
				
			||||||
msgid "The removable media was not detected."
 | 
					msgid "The removable media was not detected."
 | 
				
			||||||
msgstr "リムーバブルメディアが検知されませんでした。"
 | 
					msgstr "リムーバブルメディアが検知されませんでした。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "FILES"
 | 
					msgid "FILES"
 | 
				
			||||||
msgstr "ファイル"
 | 
					msgstr "ファイル"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
 | 
				
			||||||
msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
					msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
				
			||||||
msgstr "このPAMモジュールです。"
 | 
					msgstr "このPAMモジュールです。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
				
			||||||
msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
					msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
				
			||||||
msgstr "パスワードの設定および変更を行うためのプログラムです。"
 | 
					msgstr "パスワードの設定および変更を行うためのプログラムです。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "BUGS"
 | 
					msgid "BUGS"
 | 
				
			||||||
msgstr "バグ報告"
 | 
					msgstr "バグ報告"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
					"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
				
			||||||
@@ -434,33 +446,33 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"トを行ってください。"
 | 
					"トを行ってください。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "SEE ALSO"
 | 
					msgid "SEE ALSO"
 | 
				
			||||||
msgstr "関連項目"
 | 
					msgstr "関連項目"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
				
			||||||
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:213
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "AUTHORS"
 | 
					msgid "AUTHORS"
 | 
				
			||||||
msgstr "著者"
 | 
					msgstr "著者"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:217
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
				
			||||||
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"pam_panic は Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> によって作成されました。"
 | 
					"pam_panic は Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> によって作成されました。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
					"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
							
								
								
									
										74
									
								
								po4a/nl.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										74
									
								
								po4a/nl.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
 | 
					"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 17:02+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2018-11-14 17:46+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-05 21:56+0100\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2018-11-05 21:56+0100\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Chris <chris@heychris.eu>\n"
 | 
					"Last-Translator: Chris <chris@heychris.eu>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: \n"
 | 
					"Language-Team: \n"
 | 
				
			||||||
@@ -274,8 +274,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"slots will render the data unreadable."
 | 
					"slots will render the data unreadable."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"De UUID van het toestel dat de bij het oproepen van de I<paniek-functie> te "
 | 
					"De UUID van het toestel dat de bij het oproepen van de I<paniek-functie> te "
 | 
				
			||||||
"wissende LUKS-header key slots bevat. Het wissen van de LUKS-header zal de data "
 | 
					"wissende LUKS-header key slots bevat. Het wissen van de LUKS-header zal de "
 | 
				
			||||||
"onleesbaar maken."
 | 
					"data onleesbaar maken."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
 | 
				
			||||||
@@ -294,14 +294,26 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"LET OP: Het is aanbevolen een backup van de LUKS-header te maken voordat "
 | 
					"LET OP: Het is aanbevolen een backup van de LUKS-header te maken voordat "
 | 
				
			||||||
"deze functie gebruikt wordt."
 | 
					"deze functie gebruikt wordt."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:138
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Indicates that this module will refuse any logins if the configuration is "
 | 
				
			||||||
 | 
					"corrupt."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:142
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "USAGE"
 | 
					msgid "USAGE"
 | 
				
			||||||
msgstr "GEBRUIK"
 | 
					msgstr "GEBRUIK"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:139
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:145
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
					"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
				
			||||||
"details."
 | 
					"details."
 | 
				
			||||||
@@ -310,7 +322,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"conf(5)> voor details."
 | 
					"conf(5)> voor details."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:141
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:147
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
					"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
				
			||||||
"configuration file:"
 | 
					"configuration file:"
 | 
				
			||||||
@@ -319,7 +331,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"configuratiebestand willen toevoegen:"
 | 
					"configuratiebestand willen toevoegen:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:144
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
					"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
				
			||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
@@ -328,29 +340,29 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:146
 | 
					 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:158
 | 
				
			||||||
msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:148
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:154
 | 
				
			||||||
msgid "Or:"
 | 
					msgid "Or:"
 | 
				
			||||||
msgstr "Of:"
 | 
					msgstr "Of:"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
				
			||||||
msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
					msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
				
			||||||
msgstr "HOE BEPAAL IK MIJN UUIDS"
 | 
					msgstr "HOE BEPAAL IK MIJN UUIDS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
					"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
				
			||||||
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
					"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
				
			||||||
@@ -363,80 +375,80 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"of I</dev/disk/by-id> gebruiken."
 | 
					"of I</dev/disk/by-id> gebruiken."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:169
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "RETURN VALUES"
 | 
					msgid "RETURN VALUES"
 | 
				
			||||||
msgstr "AFSLUITSTATUS"
 | 
					msgstr "AFSLUITSTATUS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgstr "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
 | 
				
			||||||
msgid "Access was granted."
 | 
					msgid "Access was granted."
 | 
				
			||||||
msgstr "Toegang toegestaan."
 | 
					msgstr "Toegang toegestaan."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_IGNORE"
 | 
					msgid "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
					msgstr "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
 | 
				
			||||||
msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
					msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr "Er was een fout. Dit module wordt genegeerd."
 | 
					msgstr "Er was een fout. Dit module wordt genegeerd."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgstr "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
				
			||||||
msgid "The removable media was not detected."
 | 
					msgid "The removable media was not detected."
 | 
				
			||||||
msgstr "Het verwijderbare medium werd niet gedetecteerd."
 | 
					msgstr "Het verwijderbare medium werd niet gedetecteerd."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "FILES"
 | 
					msgid "FILES"
 | 
				
			||||||
msgstr "BESTANDEN"
 | 
					msgstr "BESTANDEN"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
 | 
				
			||||||
msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
					msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dit PAM-module wat het bovenstaande doet."
 | 
					msgstr "Dit PAM-module wat het bovenstaande doet."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgstr "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
				
			||||||
msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
					msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
				
			||||||
msgstr "Programma om de wachtwoorden te zetten en te wisselen."
 | 
					msgstr "Programma om de wachtwoorden te zetten en te wisselen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "BUGS"
 | 
					msgid "BUGS"
 | 
				
			||||||
msgstr "BUGS"
 | 
					msgstr "BUGS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
					"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
 | 
				
			||||||
@@ -446,32 +458,32 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"pam_panicE<gt>."
 | 
					"pam_panicE<gt>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "SEE ALSO"
 | 
					msgid "SEE ALSO"
 | 
				
			||||||
msgstr "ZIE OOK"
 | 
					msgstr "ZIE OOK"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
				
			||||||
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:213
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "AUTHORS"
 | 
					msgid "AUTHORS"
 | 
				
			||||||
msgstr "AUTEURS"
 | 
					msgstr "AUTEURS"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:217
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
				
			||||||
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
msgstr "pam_panic is geschreven door Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgstr "pam_panic is geschreven door Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
					#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
					"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
 | 
					"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 17:02+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2018-11-14 17:46+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
					"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
					"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
				
			||||||
@@ -251,56 +251,68 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"function."
 | 
					"function."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "B<strict>"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:138
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Indicates that this module will refuse any logins if the configuration is "
 | 
				
			||||||
 | 
					"corrupt."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:142
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "USAGE"
 | 
					msgid "USAGE"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:139
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:145
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
					"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
 | 
				
			||||||
"details."
 | 
					"details."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:141
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:147
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
					"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
 | 
				
			||||||
"configuration file:"
 | 
					"configuration file:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:144
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
					"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
 | 
				
			||||||
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:146 ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152 ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:158
 | 
				
			||||||
msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:148
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:154
 | 
				
			||||||
msgid "Or:"
 | 
					msgid "Or:"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
				
			||||||
msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
					msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
					msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
					"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>.  You might want to "
 | 
				
			||||||
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
					"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
 | 
				
			||||||
@@ -310,104 +322,104 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:169 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "RETURN VALUES"
 | 
					msgid "RETURN VALUES"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
					msgid "PAM_SUCCESS"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
 | 
				
			||||||
msgid "Access was granted."
 | 
					msgid "Access was granted."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_IGNORE"
 | 
					msgid "PAM_IGNORE"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
 | 
				
			||||||
msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
					msgid "An error has occured. The module will be ignored."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
 | 
				
			||||||
msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
					msgid "PAM_MAXTRIES"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
				
			||||||
msgid "The removable media was not detected."
 | 
					msgid "The removable media was not detected."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "FILES"
 | 
					msgid "FILES"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
					msgid "__PAMPANICSO__"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
 | 
				
			||||||
msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
					msgid "This PAM module, which does everything of this above."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
 | 
				
			||||||
msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
					msgid "__PAMPANICPW__"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
 | 
				
			||||||
msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
					msgid "Program to set and change the passwords."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "BUGS"
 | 
					msgid "BUGS"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Please report bugs and send pull requests to "
 | 
					"Please report bugs and send pull requests to "
 | 
				
			||||||
"E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
 | 
					"E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "SEE ALSO"
 | 
					msgid "SEE ALSO"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
 | 
				
			||||||
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
					msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: SH
 | 
					#. type: SH
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:213 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
 | 
				
			||||||
#, no-wrap
 | 
					#, no-wrap
 | 
				
			||||||
msgid "AUTHORS"
 | 
					msgid "AUTHORS"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:217 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
 | 
				
			||||||
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
					msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#. type: Plain text
 | 
					#. type: Plain text
 | 
				
			||||||
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
					#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"This man page has been revised by Jordy Dickinson "
 | 
					"This man page has been revised by Jordy Dickinson "
 | 
				
			||||||
"E<lt>jordy.dickinson@icloud.comE<gt>."
 | 
					"E<lt>jordy.dickinson@icloud.comE<gt>."
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -132,6 +132,12 @@ NOTE: You should make a backup of the LUKS header before using this function.
 | 
				
			|||||||
.RE
 | 
					.RE
 | 
				
			||||||
.PP
 | 
					.PP
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					\fBstrict\fR
 | 
				
			||||||
 | 
					.RS 4
 | 
				
			||||||
 | 
					Indicates that this module will refuse any logins if the configuration is corrupt.
 | 
				
			||||||
 | 
					.RE
 | 
				
			||||||
 | 
					.PP
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
.SH "USAGE"
 | 
					.SH "USAGE"
 | 
				
			||||||
.PP
 | 
					.PP
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user