pam_panic/po4a/pam_panic.pot

563 lines
14 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Bandie <bandie@chaospott.de>
# This file is distributed under the same license as the pam_panic package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9
#, no-wrap
msgid "PAM_PANIC"
msgstr ""
#. type: TH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9
#, no-wrap
msgid "2018-03-26"
msgstr ""
#. type: TH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:9 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:9
#, no-wrap
msgid "PAM Panic Manual"
msgstr ""
#. -----------------------------------------------------------------
#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#. -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:24 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:23
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:26
msgid ""
"pam_panic - PAM module with panic function to protect sensitive data in "
"emergency situations"
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:28 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:27
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:31
msgid ""
"B<pam_panic.so> [password] [allow=I<UUID(GPT)>] [reject=I<UUID(GPT)>] "
"[reboot] [poweroff] [serious=I<UUID>]"
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:33 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:32
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:36
msgid ""
"The pam_panic PAM module protects sensitive data and provides a panic "
"function for emergency situations."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:38
msgid "There are two possible options in how to use this PAM module:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:41
msgid "First possible option:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:44
msgid ""
"There are two removable media which work as keys: the auth key and the panic "
"key. The auth key will let you pass to the password prompt whereas the "
"panic key will call the I<panic function>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:47
msgid "See options B<allow> and B<reject>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:50
msgid "Second possible option:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:52
msgid ""
"There are two passwords: the key password and the panic password. The key "
"password will let you pass to the original password prompt whereas the panic "
"password will call the I<panic function>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:55
msgid "See option B<password>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:60
msgid "The panic function:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:62
msgid ""
"The behaviour of this function is defined through the arguments B<reboot>, "
"B<poweroff> and/or B<serious>. See the B<OPTIONS> section for details."
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:65
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:68
msgid "B<password>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:71
msgid ""
"Activates the password function having a panic and key password. If the "
"options B<allow> and B<reject> are provided this option will be ignored."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:74
msgid "These passwords can be set with the B<pam_panic_pw>(1) command."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:79
msgid "B<allow=>I<UUID(GPT)>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:81
msgid "The UUID of the device to be used for authentication (the auth key)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:86 ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:99
msgid ""
"The device must be GPT-formatted and contain at least one partition. The "
"UUID of a GPT-formatted device looks like "
"\"12345678-9ABC-DEF0-1234-56789ABCDEF0\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:88 ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:101
msgid "See B<HOW TO DETERMINE MY UUIDS> for details."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:92
msgid "B<reject=>I<UUID(GPT)>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:94
msgid ""
"The UUID of the device to be used in emergencies. The presence of this "
"device will trigger B<reboot>, B<poweroff> and/or the panic function, "
"depending on whether B<reboot>, B<poweroff>, and/or B<serious> are "
"specified."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:105
msgid "B<reboot> (recommended)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:107
msgid ""
"Indicates that the system should reboot when the I<panic function> is "
"triggered."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:110
msgid "This option is recommended."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:113
msgid "If B<poweroff> is also specified, B<reboot> will be ignored."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:117
msgid "B<poweroff>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:120
msgid ""
"Indicates that the system should shut down when the I<panic function> is "
"triggered. This option is discouraged for security reasons."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:124
msgid "B<serious=>I<UUID>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:126
msgid ""
"The UUID of the device containing the LUKS header to erase the key slots "
"from when the I<panic function> is triggered. Erasing the LUKS header key "
"slots will render the data unreadable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:129
msgid ""
"The internal command which will be executed is \"B<cryptsetup luksErase "
"[UUID]>\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:132
msgid ""
"NOTE: You should make a backup of the LUKS header before using this "
"function."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:136
msgid "B<strict>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:138
msgid ""
"Indicates that this module will refuse any logins if the configuration is "
"corrupt."
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:142
#, no-wrap
msgid "USAGE"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:145
msgid ""
"To activate the module you have to configure PAM. See B<pam.conf(5)> for "
"details."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:147
msgid ""
"In general, you will want to add the following to the top of a PAM "
"configuration file:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:150
msgid ""
"auth requisite __PAMPANICSO__ auth=E<lt>UUIDE<gt> reject=E<lt>UUIDE<gt> "
"reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:152 ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:158
msgid "account requisite __PAMPANICSO__"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:154
msgid "Or:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
#, no-wrap
msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167
msgid ""
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to "
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
"out which UUID is which device. If I</dev/disk/by-partuuid> is not "
"existent, you can use the ID from I</dev/disk/by-uuid> or "
"I</dev/disk/by-id>."
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:169
#, no-wrap
msgid "LEGAL NOTICE"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172
msgid ""
"You should not issue the panic function if you think that your data has been "
"cloned before. This might cause more problems than it can help you."
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
#, no-wrap
msgid "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
msgid ""
"If you want to be sure to have your memory clear of all information when "
"issuing a reboot/shutdown you might want to add the options"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180
msgid "page_poison=on"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
msgid "and"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
msgid "slub_debug=P"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
msgid ""
"to your kernel arguments. For GRUB2 you just append it on your "
"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> entry in I</etc/default/grub> and generate a new GRUB2 "
"config:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
msgid "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUES"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196
msgid "PAM_SUCCESS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198
msgid "Access was granted."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:201
msgid "PAM_IGNORE"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
msgid "An error has occured. The module will be ignored."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206
msgid "PAM_MAXTRIES"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
msgid "The removable media was not detected."
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:214
msgid "__PAMPANICSO__"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
msgid "This PAM module, which does everything of this above."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:219 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
msgid "__PAMPANICPW__"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:221 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
msgid "Program to set and change the passwords."
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:224 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:227 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
msgid ""
"Please report bugs and send pull requests to "
"E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:229 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:235
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
msgstr ""
#. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:237 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:241 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:242 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
msgid ""
"This man page has been revised by Jordy Dickinson "
"E<lt>jordy.dickinson@icloud.comE<gt>."
msgstr ""
#. type: TH
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:9
#, no-wrap
msgid "PAM_PANIC_PW"
msgstr ""
#. type: TH
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:9
#, no-wrap
msgid "2018-03-31"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:25
msgid ""
"pam_panic_pw - Set and change the passwords for the B<pam_panic>(8) PAM "
"module."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:30
msgid "B<pam_panic_pw>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:35
msgid "B<pam_panic_pw> sets the passwords for the B<pam_panic>(8) PAM module."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:39
msgid ""
"There are two passwords: the \"key password\" and the \"panic password\". "
"The \"key password\" is used for the normal authentication whereas the "
"\"panic password\" will execute the panic function."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:44
msgid "0"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:46
msgid "Passwords set successfully."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:49
msgid "1"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:51
msgid "Access denied."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:54
msgid "2"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:56
msgid "Could not open the password file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:67
msgid "__PPASSFILE__"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:69
msgid "The password file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:83
msgid "B<pam_panic>(8), B<cryptsetup>(8), B<pam.conf>(5), B<pam>(8)."
msgstr ""