Browse Source

Adding information about memory poisoning in man page. Fixing #109

tags/0.3.4
Bandie 1 year ago
parent
commit
77974429d9
Signed by: Bandie <bandie@chaospott.de> GPG Key ID: C1E133BC65A822DD
18 changed files with 559 additions and 163 deletions
  1. 5
    0
      ChangeLog
  2. 1
    1
      README.md
  3. 11
    3
      po/de.po
  4. 11
    3
      po/es.po
  5. 11
    3
      po/fr.po
  6. 11
    3
      po/ja.po
  7. 11
    3
      po/nl.po
  8. 8
    2
      po/pam_panic.pot
  9. 11
    3
      po/pl.po
  10. 67
    21
      po4a/de.po
  11. 66
    20
      po4a/es.po
  12. 66
    20
      po4a/fr.po
  13. 65
    20
      po4a/ja.po
  14. 66
    20
      po4a/nl.po
  15. 61
    20
      po4a/pam_panic.pot
  16. 67
    21
      po4a/pl.po
  17. 19
    0
      src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8
  18. 2
    0
      src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh

+ 5
- 0
ChangeLog View File

@@ -1,3 +1,8 @@
1
+## [0.3.4
2
+- Bugfix: Missing Polish translation
3
+- Legal notice added
4
+- Information about memory poisoning in man page
5
+
1 6
 ## [0.3.3]
2 7
 - Bugfix for 0.3.2: Fixing disimprovement.
3 8
 

+ 1
- 1
README.md View File

@@ -115,7 +115,7 @@ See `man 8 pam_panic` and `man 1 pam_panic_pw` for more information.
115 115
 ## Poisoning memory when issuing a reboot or shutdown
116 116
 
117 117
 If you want to be sure to have your memory clear of all information when issuing a reboot/shutdown 
118
-you might want to add the option `page_poison=on` and `slub_debug=P` to your kernel command line at boot.
118
+you might want to add the options `page_poison=on` and `slub_debug=P` to your kernel arguments.
119 119
 For GRUB2 you just append it on your `GRUB_CMDLINE_LINUX` entry in `/etc/default/grub` and then issue a rebuild
120 120
 of the GRUB2 config: `grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg`
121 121
 

+ 11
- 3
po/de.po View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:36+0100\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:37+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:50+0100\n"
12
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:53+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
14 14
 "Language-Team: German\n"
15 15
 "Language: de\n"
@@ -407,6 +407,14 @@ msgstr "bevor dein reguläres Benutzerpasswort abgefragt wird."
407 407
 
408 408
 #: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:85
409 409
 msgid ""
410
+"You want more security? Read section ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING "
411
+"in the man pages of pam_panic (\"man pam_panic\")."
412
+msgstr ""
413
+"Möchtest du mehr Sicherheit? Lese Abschnitt ZUSÄTZLICHE SICHERHEIT: MEMORY "
414
+"POISONING in den man pages von pam_panic (\"man pam_panic\")."
415
+
416
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
417
+msgid ""
410 418
 "If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in "
411 419
 "room #pampanic) or via mail + GPG."
412 420
 msgstr ""
@@ -414,6 +422,6 @@ msgstr ""
414 422
 "Erreichbar im IRC (chat.freenode.net im Raum #pampanic) oder via Mail mit "
415 423
 "GPG."
416 424
 
417
-#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
425
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:87
418 426
 msgid "Press enter to exit."
419 427
 msgstr "Drücke Enter zum beenden."

+ 11
- 3
po/es.po View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:36+0100\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:38+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:50+0100\n"
12
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:54+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: Dangered wolf <d@ngeredwolf.me>\n"
14 14
 "Language-Team: Spanish\n"
15 15
 "Language: es\n"
@@ -406,12 +406,20 @@ msgstr "antes de su contraseña de usuario habitual."
406 406
 
407 407
 #: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:85
408 408
 msgid ""
409
+"You want more security? Read section ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING "
410
+"in the man pages of pam_panic (\"man pam_panic\")."
411
+msgstr ""
412
+"¿Quieres más seguridad? Lea la sección SEGURIDAD ADICIONAL: MEMORY POISONING "
413
+"en las páginas de manual de pam_panic (\"man pam_panic\")."
414
+
415
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
416
+msgid ""
409 417
 "If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in "
410 418
 "room #pampanic) or via mail + GPG."
411 419
 msgstr ""
412 420
 "Si tiene alguna pregunta, no dude en preguntar en IRC (chat.freenode.net en "
413 421
 "la sala #pampanic) o por correo electrónico + GPG."
414 422
 
415
-#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
423
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:87
416 424
 msgid "Press enter to exit."
417 425
 msgstr "Presione la tecla enter para salir."

+ 11
- 3
po/fr.po View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:36+0100\n"
11
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:39+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:50+0100\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:55+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n"
13 13
 "Language-Team: French\n"
14 14
 "Language: fr\n"
@@ -409,12 +409,20 @@ msgstr "avant votre mot de passe utilisateur habituel."
409 409
 
410 410
 #: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:85
411 411
 msgid ""
412
+"You want more security? Read section ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING "
413
+"in the man pages of pam_panic (\"man pam_panic\")."
414
+msgstr ""
415
+"Vous voulez plus de sécurité? Lisez la section SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE: "
416
+"MEMORY POISONING dans les pages de manuel de pam_panic (\"man pam_panic\")."
417
+
418
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
419
+msgid ""
412 420
 "If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in "
413 421
 "room #pampanic) or via mail + GPG."
414 422
 msgstr ""
415 423
 "Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les demander via IRC (chat."
416 424
 "freenode.net dans le salon #pampanic) ou via mail + GPG."
417 425
 
418
-#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
426
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:87
419 427
 msgid "Press enter to exit."
420 428
 msgstr "Appuyez sur la touche Entrée pour quitter."

+ 11
- 3
po/ja.po View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:36+0100\n"
11
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:40+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:50+0100\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:59+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: Chromium Neptune <chromium@neplanet.com>\n"
13 13
 "Language-Team: Japanese\n"
14 14
 "Language: ja\n"
@@ -398,12 +398,20 @@ msgstr "これは、通常のユーザーパスワードの前のものでなけ
398 398
 
399 399
 #: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:85
400 400
 msgid ""
401
+"You want more security? Read section ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING "
402
+"in the man pages of pam_panic (\"man pam_panic\")."
403
+msgstr ""
404
+"もっとセキュリティが欲しい? pam_panicのmanページの「追加セキュリティ:メモリ"
405
+"ポイズニング」セクションを読んでください。 ( \"man pam_panic\")"
406
+
407
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
408
+msgid ""
401 409
 "If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in "
402 410
 "room #pampanic) or via mail + GPG."
403 411
 msgstr ""
404 412
 "ご質問がある場合は、IRC(chat.freenode.net room #pampanic)または電子メール+ "
405 413
 "GPGでお気軽にお問い合わせください。"
406 414
 
407
-#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
415
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:87
408 416
 msgid "Press enter to exit."
409 417
 msgstr "Enterキーを押して終了します。"

+ 11
- 3
po/nl.po View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:36+0100\n"
11
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:41+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:50+0100\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 21:01+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: chris <chris@heychris.eu>\n"
13 13
 "Language-Team: \n"
14 14
 "Language: nl\n"
@@ -404,12 +404,20 @@ msgstr "voordat je je gewone gebruikerswachtwoord invoert."
404 404
 
405 405
 #: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:85
406 406
 msgid ""
407
+"You want more security? Read section ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING "
408
+"in the man pages of pam_panic (\"man pam_panic\")."
409
+msgstr ""
410
+"Wilt u meer veiligheid? Lees de sectie EXTRA VEILIGHEID: MEMORY POISONING op "
411
+"de manpagina's van pam_panic (\"man pam_panic\")."
412
+
413
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
414
+msgid ""
407 415
 "If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in "
408 416
 "room #pampanic) or via mail + GPG."
409 417
 msgstr ""
410 418
 "Als je enige vraag hebt dan stel ze meteen via IRC (chat.freenode.net in "
411 419
 "ruimte #pampanic) of via mail + GPG."
412 420
 
413
-#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
421
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:87
414 422
 msgid "Press enter to exit."
415 423
 msgstr "Druk Enter om het programma te beëindigen."

+ 8
- 2
po/pam_panic.pot View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.3.3\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:36+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:50+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -371,10 +371,16 @@ msgstr ""
371 371
 
372 372
 #: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:85
373 373
 msgid ""
374
+"You want more security? Read section ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING "
375
+"in the man pages of pam_panic (\"man pam_panic\")."
376
+msgstr ""
377
+
378
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
379
+msgid ""
374 380
 "If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in "
375 381
 "room #pampanic) or via mail + GPG."
376 382
 msgstr ""
377 383
 
378
-#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
384
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:87
379 385
 msgid "Press enter to exit."
380 386
 msgstr ""

+ 11
- 3
po/pl.po View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.6\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:36+0100\n"
11
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:42+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:50+0100\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 21:04+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: Dekster <schlaukopp96@gmail.com>\n"
13 13
 "Language-Team: \n"
14 14
 "Language: pl\n"
@@ -396,12 +396,20 @@ msgstr "zanim będziesz mógł wprowadzić twoje hasło użytkownika."
396 396
 
397 397
 #: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:85
398 398
 msgid ""
399
+"You want more security? Read section ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING "
400
+"in the man pages of pam_panic (\"man pam_panic\")."
401
+msgstr ""
402
+"Chcesz więcej bezpieczeństwa? Przeczytaj sekcję DODATKOWE ZABEZPIECZENIE: "
403
+"MEMORY POISONING na stronach man pam_panic."
404
+
405
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
406
+msgid ""
399 407
 "If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in "
400 408
 "room #pampanic) or via mail + GPG."
401 409
 msgstr ""
402 410
 "Jeśli masz pytania, możesz się zapytać przez IRC (chat.freenode.net w pokoju "
403 411
 "#pampanic) lub przez maila zaszyfrowanym GPG."
404 412
 
405
-#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:86
413
+#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:87
406 414
 msgid "Press enter to exit."
407 415
 msgstr "Naciśnij Enter, aby wyjść."

+ 67
- 21
po4a/de.po View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: po 4a\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:23+0100\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:23+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:22+0100\n"
12
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:33+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
14 14
 "Language-Team: German\n"
15 15
 "Language: de\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Oder auch:"
357 357
 #. type: Plain text
358 358
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
359 359
 msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
360
-msgstr ""
360
+msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
361 361
 
362 362
 #. type: SH
363 363
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
@@ -397,79 +397,125 @@ msgstr ""
397 397
 
398 398
 #. type: SH
399 399
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
400
+#, no-wrap
401
+msgid "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
402
+msgstr "ZUSÄTZLICHE SICHERHEIT: MEMORY POISONING"
403
+
404
+#. type: Plain text
405
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
406
+msgid ""
407
+"If you want to be sure to have your memory clear of all information when "
408
+"issuing a reboot/shutdown you might want to add the options"
409
+msgstr ""
410
+"Wenn man sichergehen möchte, dass der Speicher von allen Informationen vor "
411
+"einem reboot/shutdown befreit werden, möchte man die Optionen"
412
+
413
+#. type: Plain text
414
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180
415
+msgid "page_poison=on"
416
+msgstr "page_poison=on"
417
+
418
+#. type: Plain text
419
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
420
+msgid "and"
421
+msgstr "und"
422
+
423
+#. type: Plain text
424
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
425
+msgid "slub_debug=P"
426
+msgstr "slub_debug=P"
427
+
428
+#. type: Plain text
429
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
430
+msgid ""
431
+"to your kernel arguments.  For GRUB2 you just append it on your "
432
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> entry in I</etc/default/grub> and generate a new GRUB2 "
433
+"config:"
434
+msgstr ""
435
+"zu den Kernelargumenten hinzufügen. Bei GRUB2 fügt man sie dem Eintrag "
436
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> in I</etc/default/grub> an und generiert eine neue "
437
+"GRUB2-Konfiguration:"
438
+
439
+#. type: Plain text
440
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
441
+msgid "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
442
+msgstr "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
443
+
444
+#. type: SH
445
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193
400 446
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
401 447
 #, no-wrap
402 448
 msgid "RETURN VALUES"
403 449
 msgstr "RÜCKGABEWERTE"
404 450
 
405 451
 #. type: Plain text
406
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
452
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196
407 453
 msgid "PAM_SUCCESS"
408 454
 msgstr "PAM_SUCCESS"
409 455
 
410 456
 #. type: Plain text
411
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
457
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198
412 458
 msgid "Access was granted."
413 459
 msgstr "Zugriff wurde gewährt."
414 460
 
415 461
 #. type: Plain text
416
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
462
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:201
417 463
 msgid "PAM_IGNORE"
418 464
 msgstr "PAM_IGNORE"
419 465
 
420 466
 #. type: Plain text
421
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
467
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
422 468
 msgid "An error has occured. The module will be ignored."
423 469
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieses Modul wird ignoriert."
424 470
 
425 471
 #. type: Plain text
426
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
472
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206
427 473
 msgid "PAM_MAXTRIES"
428 474
 msgstr "PAM_MAXTRIES"
429 475
 
430 476
 #. type: Plain text
431
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
477
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
432 478
 msgid "The removable media was not detected."
433 479
 msgstr "Der Wechseldatenträger wurde nicht erkannt."
434 480
 
435 481
 #. type: SH
436
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
482
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
437 483
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
438 484
 #, no-wrap
439 485
 msgid "FILES"
440 486
 msgstr "DATEIEN"
441 487
 
442 488
 #. type: Plain text
443
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
489
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:214
444 490
 msgid "__PAMPANICSO__"
445 491
 msgstr "__PAMPANICSO__"
446 492
 
447 493
 #. type: Plain text
448
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
494
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
449 495
 msgid "This PAM module, which does everything of this above."
450 496
 msgstr "Dieses PAM-Modul, welches für alles zuständig ist."
451 497
 
452 498
 #. type: Plain text
453
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
499
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:219
454 500
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
455 501
 msgid "__PAMPANICPW__"
456 502
 msgstr "__PAMPANICPW__"
457 503
 
458 504
 #. type: Plain text
459
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:202
505
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:221
460 506
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
461 507
 msgid "Program to set and change the passwords."
462 508
 msgstr "Programm zum Setzen und Verändern der Passwörter."
463 509
 
464 510
 #. type: SH
465
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
511
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:224
466 512
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
467 513
 #, no-wrap
468 514
 msgid "BUGS"
469 515
 msgstr "BUGS"
470 516
 
471 517
 #. type: Plain text
472
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
518
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:227
473 519
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
474 520
 msgid ""
475 521
 "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@@ -479,32 +525,32 @@ msgstr ""
479 525
 "eingereicht werden: E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
480 526
 
481 527
 #. type: SH
482
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210
528
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:229
483 529
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
484 530
 #, no-wrap
485 531
 msgid "SEE ALSO"
486 532
 msgstr "SIEHE AUCH"
487 533
 
488 534
 #. type: Plain text
489
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
535
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:235
490 536
 msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
491 537
 msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
492 538
 
493 539
 #. type: SH
494
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
540
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:237
495 541
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
496 542
 #, no-wrap
497 543
 msgid "AUTHORS"
498 544
 msgstr "AUTOREN"
499 545
 
500 546
 #. type: Plain text
501
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:222
547
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:241
502 548
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
503 549
 msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
504 550
 msgstr "pam_panic wurde von Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> entwickelt."
505 551
 
506 552
 #. type: Plain text
507
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:223
553
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:242
508 554
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
509 555
 msgid ""
510 556
 "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

+ 66
- 20
po4a/es.po View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: po 4a\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:23+0100\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:24+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:22+0100\n"
12
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:29+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: d@angeredwolf.me\n"
14 14
 "Language-Team: Spanish\n"
15 15
 "Language: es\n"
@@ -392,79 +392,125 @@ msgstr ""
392 392
 
393 393
 #. type: SH
394 394
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
395
+#, no-wrap
396
+msgid "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
397
+msgstr "SEGURIDAD ADICIONAL: MEMORY POISONING"
398
+
399
+#. type: Plain text
400
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
401
+msgid ""
402
+"If you want to be sure to have your memory clear of all information when "
403
+"issuing a reboot/shutdown you might want to add the options"
404
+msgstr ""
405
+"Si desea asegurarse de tener su memoria libre de toda la información cuando "
406
+"emita un reinicio / apagado, es posible que desee agregar las opciones"
407
+
408
+#. type: Plain text
409
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180
410
+msgid "page_poison=on"
411
+msgstr "page_poison=on"
412
+
413
+#. type: Plain text
414
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
415
+msgid "and"
416
+msgstr "y"
417
+
418
+#. type: Plain text
419
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
420
+msgid "slub_debug=P"
421
+msgstr "slub_debug=P"
422
+
423
+#. type: Plain text
424
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
425
+msgid ""
426
+"to your kernel arguments.  For GRUB2 you just append it on your "
427
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> entry in I</etc/default/grub> and generate a new GRUB2 "
428
+"config:"
429
+msgstr ""
430
+"Haga esto a los argumentos de su kernel. Para GRUB2, simplemente agréguelo a "
431
+"su entrada B<GRUB_CMDLINE_LINUX> en I</etc/default/grub> y genere una nueva "
432
+"configuración GRUB2:"
433
+
434
+#. type: Plain text
435
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
436
+msgid "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
437
+msgstr "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
438
+
439
+#. type: SH
440
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193
395 441
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
396 442
 #, no-wrap
397 443
 msgid "RETURN VALUES"
398 444
 msgstr "VALORES DE RETORNO"
399 445
 
400 446
 #. type: Plain text
401
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
447
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196
402 448
 msgid "PAM_SUCCESS"
403 449
 msgstr "PAM_SUCCESS"
404 450
 
405 451
 #. type: Plain text
406
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
452
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198
407 453
 msgid "Access was granted."
408 454
 msgstr "Indica que acceso fue permitido."
409 455
 
410 456
 #. type: Plain text
411
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
457
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:201
412 458
 msgid "PAM_IGNORE"
413 459
 msgstr "PAM_IGNORE"
414 460
 
415 461
 #. type: Plain text
416
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
462
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
417 463
 msgid "An error has occured. The module will be ignored."
418 464
 msgstr "Indica que se ha producido un error. El módulo estará ignorado."
419 465
 
420 466
 #. type: Plain text
421
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
467
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206
422 468
 msgid "PAM_MAXTRIES"
423 469
 msgstr "PAM_MAXTRIES"
424 470
 
425 471
 #. type: Plain text
426
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
472
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
427 473
 msgid "The removable media was not detected."
428 474
 msgstr "El media removible no fue detectados."
429 475
 
430 476
 #. type: SH
431
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
477
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
432 478
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
433 479
 #, no-wrap
434 480
 msgid "FILES"
435 481
 msgstr "ARCHIVOS"
436 482
 
437 483
 #. type: Plain text
438
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
484
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:214
439 485
 msgid "__PAMPANICSO__"
440 486
 msgstr "__PAMPANICSO__"
441 487
 
442 488
 #. type: Plain text
443
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
489
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
444 490
 msgid "This PAM module, which does everything of this above."
445 491
 msgstr "Este módulo PAM."
446 492
 
447 493
 #. type: Plain text
448
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
494
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:219
449 495
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
450 496
 msgid "__PAMPANICPW__"
451 497
 msgstr "__PAMPANICPW__"
452 498
 
453 499
 #. type: Plain text
454
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:202
500
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:221
455 501
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
456 502
 msgid "Program to set and change the passwords."
457 503
 msgstr "Cambiador de contraseña."
458 504
 
459 505
 #. type: SH
460
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
506
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:224
461 507
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
462 508
 #, no-wrap
463 509
 msgid "BUGS"
464 510
 msgstr "ERRORES"
465 511
 
466 512
 #. type: Plain text
467
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
513
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:227
468 514
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
469 515
 msgid ""
470 516
 "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@@ -474,32 +520,32 @@ msgstr ""
474 520
 "pampanic/pam_panicE<gt>."
475 521
 
476 522
 #. type: SH
477
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210
523
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:229
478 524
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
479 525
 #, no-wrap
480 526
 msgid "SEE ALSO"
481 527
 msgstr "VER TAMBIÉN"
482 528
 
483 529
 #. type: Plain text
484
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
530
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:235
485 531
 msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
486 532
 msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
487 533
 
488 534
 #. type: SH
489
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
535
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:237
490 536
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
491 537
 #, no-wrap
492 538
 msgid "AUTHORS"
493 539
 msgstr "AUTORES"
494 540
 
495 541
 #. type: Plain text
496
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:222
542
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:241
497 543
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
498 544
 msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
499 545
 msgstr "pam_panic fue escrito por Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
500 546
 
501 547
 #. type: Plain text
502
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:223
548
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:242
503 549
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
504 550
 msgid ""
505 551
 "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

+ 66
- 20
po4a/fr.po View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: po 4a\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:23+0100\n"
11
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:26+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:22+0100\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:25+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n"
13 13
 "Language-Team: French\n"
14 14
 "Language: fr\n"
@@ -396,79 +396,125 @@ msgstr ""
396 396
 
397 397
 #. type: SH
398 398
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
399
+#, no-wrap
400
+msgid "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
401
+msgstr "SECURITE SUPPLEMENTAIRE: MEMORY POISONING"
402
+
403
+#. type: Plain text
404
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
405
+msgid ""
406
+"If you want to be sure to have your memory clear of all information when "
407
+"issuing a reboot/shutdown you might want to add the options"
408
+msgstr ""
409
+"Si vous voulez être sûr d’avoir toutes les informations en mémoire lors du "
410
+"redémarrage / de l’arrêt, vous voudrez peut-être ajouter les options"
411
+
412
+#. type: Plain text
413
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180
414
+msgid "page_poison=on"
415
+msgstr "page_poison=on"
416
+
417
+#. type: Plain text
418
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
419
+msgid "and"
420
+msgstr "et"
421
+
422
+#. type: Plain text
423
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
424
+msgid "slub_debug=P"
425
+msgstr "slub_debug=P"
426
+
427
+#. type: Plain text
428
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
429
+msgid ""
430
+"to your kernel arguments.  For GRUB2 you just append it on your "
431
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> entry in I</etc/default/grub> and generate a new GRUB2 "
432
+"config:"
433
+msgstr ""
434
+"à vos arguments de noyau. Pour GRUB2, il vous suffit de l’ajouter à votre "
435
+"entrée B<GRUB_CMDLINE_LINUX> dans I</etc/default/grub> et de générer une "
436
+"nouvelle configuration GRUB2:"
437
+
438
+#. type: Plain text
439
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
440
+msgid "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
441
+msgstr "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
442
+
443
+#. type: SH
444
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193
399 445
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
400 446
 #, no-wrap
401 447
 msgid "RETURN VALUES"
402 448
 msgstr "VALEURS DE RETOUR"
403 449
 
404 450
 #. type: Plain text
405
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
451
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196
406 452
 msgid "PAM_SUCCESS"
407 453
 msgstr "PAM_SUCCESS"
408 454
 
409 455
 #. type: Plain text
410
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
456
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198
411 457
 msgid "Access was granted."
412 458
 msgstr "Accès autorisé."
413 459
 
414 460
 #. type: Plain text
415
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
461
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:201
416 462
 msgid "PAM_IGNORE"
417 463
 msgstr "PAM_IGNORE"
418 464
 
419 465
 #. type: Plain text
420
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
466
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
421 467
 msgid "An error has occured. The module will be ignored."
422 468
 msgstr "Une erreur est survenue. Le module sera ignoré."
423 469
 
424 470
 #. type: Plain text
425
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
471
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206
426 472
 msgid "PAM_MAXTRIES"
427 473
 msgstr "PAM_MAXTRIES"
428 474
 
429 475
 #. type: Plain text
430
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
476
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
431 477
 msgid "The removable media was not detected."
432 478
 msgstr "Le péripherique amovible n'a pas été détécté."
433 479
 
434 480
 #. type: SH
435
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
481
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
436 482
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
437 483
 #, no-wrap
438 484
 msgid "FILES"
439 485
 msgstr "FICHIERS"
440 486
 
441 487
 #. type: Plain text
442
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
488
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:214
443 489
 msgid "__PAMPANICSO__"
444 490
 msgstr "__PAMPANICSO__"
445 491
 
446 492
 #. type: Plain text
447
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
493
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
448 494
 msgid "This PAM module, which does everything of this above."
449 495
 msgstr "Ce module PAM."
450 496
 
451 497
 #. type: Plain text
452
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
498
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:219
453 499
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
454 500
 msgid "__PAMPANICPW__"
455 501
 msgstr "__PAMPANICPW__"
456 502
 
457 503
 #. type: Plain text
458
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:202
504
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:221
459 505
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
460 506
 msgid "Program to set and change the passwords."
461 507
 msgstr "Programme pour configurer les mots de passe."
462 508
 
463 509
 #. type: SH
464
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
510
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:224
465 511
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
466 512
 #, no-wrap
467 513
 msgid "BUGS"
468 514
 msgstr "BUGS"
469 515
 
470 516
 #. type: Plain text
471
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
517
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:227
472 518
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
473 519
 msgid ""
474 520
 "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@@ -478,32 +524,32 @@ msgstr ""
478 524
 "E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
479 525
 
480 526
 #. type: SH
481
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210
527
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:229
482 528
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
483 529
 #, no-wrap
484 530
 msgid "SEE ALSO"
485 531
 msgstr "VOIR AUSSI"
486 532
 
487 533
 #. type: Plain text
488
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
534
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:235
489 535
 msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
490 536
 msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
491 537
 
492 538
 #. type: SH
493
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
539
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:237
494 540
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
495 541
 #, no-wrap
496 542
 msgid "AUTHORS"
497 543
 msgstr "AUTEURS"
498 544
 
499 545
 #. type: Plain text
500
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:222
546
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:241
501 547
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
502 548
 msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
503 549
 msgstr "pam_panic à été écris par Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
504 550
 
505 551
 #. type: Plain text
506
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:223
552
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:242
507 553
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
508 554
 msgid ""
509 555
 "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

+ 65
- 20
po4a/ja.po View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:23+0100\n"
11
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:27+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:22+0100\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:59+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: \n"
13 13
 "Language-Team: \n"
14 14
 "Language: ja\n"
@@ -380,79 +380,124 @@ msgstr ""
380 380
 
381 381
 #. type: SH
382 382
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
383
+#, no-wrap
384
+msgid "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
385
+msgstr "追加セキュリティ:メモリポイズニング"
386
+
387
+#. type: Plain text
388
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
389
+msgid ""
390
+"If you want to be sure to have your memory clear of all information when "
391
+"issuing a reboot/shutdown you might want to add the options"
392
+msgstr ""
393
+"リブート/シャットダウンの発行時にすべての情報がメモリから消去されるようにする"
394
+"には、カーネル引数に2つのオプションを追加します:"
395
+
396
+#. type: Plain text
397
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180
398
+msgid "page_poison=on"
399
+msgstr "page_poison=on"
400
+
401
+#. type: Plain text
402
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
403
+msgid "and"
404
+msgstr "そして"
405
+
406
+#. type: Plain text
407
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
408
+msgid "slub_debug=P"
409
+msgstr "slub_debug=P"
410
+
411
+#. type: Plain text
412
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
413
+msgid ""
414
+"to your kernel arguments.  For GRUB2 you just append it on your "
415
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> entry in I</etc/default/grub> and generate a new GRUB2 "
416
+"config:"
417
+msgstr ""
418
+"GRUB 2を使用している場合は、I</etc/default/grub>のB<GRUB_CMDLINE_LINUX>エント"
419
+"リに両方の引数を追加して、新しいGRUB 2設定ファイルを生成します。"
420
+
421
+#. type: Plain text
422
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
423
+msgid "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
424
+msgstr "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
425
+
426
+#. type: SH
427
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193
383 428
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
384 429
 #, no-wrap
385 430
 msgid "RETURN VALUES"
386 431
 msgstr "返り値"
387 432
 
388 433
 #. type: Plain text
389
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
434
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196
390 435
 msgid "PAM_SUCCESS"
391 436
 msgstr "PAM_SUCCESS"
392 437
 
393 438
 #. type: Plain text
394
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
439
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198
395 440
 msgid "Access was granted."
396 441
 msgstr "アクセスは許可されました。"
397 442
 
398 443
 #. type: Plain text
399
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
444
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:201
400 445
 msgid "PAM_IGNORE"
401 446
 msgstr "PAM_IGNORE"
402 447
 
403 448
 #. type: Plain text
404
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
449
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
405 450
 msgid "An error has occured. The module will be ignored."
406 451
 msgstr "エラーが発生しました。モジュールは無視されます。"
407 452
 
408 453
 #. type: Plain text
409
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
454
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206
410 455
 msgid "PAM_MAXTRIES"
411 456
 msgstr "PAM_MAXTRIES"
412 457
 
413 458
 #. type: Plain text
414
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
459
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
415 460
 msgid "The removable media was not detected."
416 461
 msgstr "リムーバブルメディアが検知されませんでした。"
417 462
 
418 463
 #. type: SH
419
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
464
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
420 465
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
421 466
 #, no-wrap
422 467
 msgid "FILES"
423 468
 msgstr "ファイル"
424 469
 
425 470
 #. type: Plain text
426
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
471
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:214
427 472
 msgid "__PAMPANICSO__"
428 473
 msgstr "__PAMPANICSO__"
429 474
 
430 475
 #. type: Plain text
431
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
476
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
432 477
 msgid "This PAM module, which does everything of this above."
433 478
 msgstr "このPAMモジュールです。"
434 479
 
435 480
 #. type: Plain text
436
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
481
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:219
437 482
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
438 483
 msgid "__PAMPANICPW__"
439 484
 msgstr "__PAMPANICPW__"
440 485
 
441 486
 #. type: Plain text
442
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:202
487
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:221
443 488
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
444 489
 msgid "Program to set and change the passwords."
445 490
 msgstr "パスワードの設定および変更を行うためのプログラムです。"
446 491
 
447 492
 #. type: SH
448
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
493
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:224
449 494
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
450 495
 #, no-wrap
451 496
 msgid "BUGS"
452 497
 msgstr "バグ報告"
453 498
 
454 499
 #. type: Plain text
455
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
500
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:227
456 501
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
457 502
 msgid ""
458 503
 "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@@ -462,33 +507,33 @@ msgstr ""
462 507
 "トを行ってください。"
463 508
 
464 509
 #. type: SH
465
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210
510
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:229
466 511
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
467 512
 #, no-wrap
468 513
 msgid "SEE ALSO"
469 514
 msgstr "関連項目"
470 515
 
471 516
 #. type: Plain text
472
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
517
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:235
473 518
 msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
474 519
 msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
475 520
 
476 521
 #. type: SH
477
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
522
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:237
478 523
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
479 524
 #, no-wrap
480 525
 msgid "AUTHORS"
481 526
 msgstr "著者"
482 527
 
483 528
 #. type: Plain text
484
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:222
529
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:241
485 530
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
486 531
 msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
487 532
 msgstr ""
488 533
 "pam_panic は Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> によって作成されました。"
489 534
 
490 535
 #. type: Plain text
491
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:223
536
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:242
492 537
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
493 538
 msgid ""
494 539
 "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

+ 66
- 20
po4a/nl.po View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
9 9
 "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
10
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:23+0100\n"
11
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:41+0100\n"
10
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:22+0100\n"
11
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 21:01+0100\n"
12 12
 "Last-Translator: Chris <chris@heychris.eu>\n"
13 13
 "Language-Team: \n"
14 14
 "Language: nl\n"
@@ -394,79 +394,125 @@ msgstr ""
394 394
 
395 395
 #. type: SH
396 396
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
397
+#, no-wrap
398
+msgid "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
399
+msgstr "EXTRA VEILIGHEID: MEMORY POISONING"
400
+
401
+#. type: Plain text
402
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
403
+msgid ""
404
+"If you want to be sure to have your memory clear of all information when "
405
+"issuing a reboot/shutdown you might want to add the options"
406
+msgstr ""
407
+"Als je zeker wilt zijn dat uw geheugen vrij is van alle informatie bij het "
408
+"opnieuw opstarten / afsluiten, wilt je misschien de opties toevoegen"
409
+
410
+#. type: Plain text
411
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180
412
+msgid "page_poison=on"
413
+msgstr "page_poison=on"
414
+
415
+#. type: Plain text
416
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
417
+msgid "and"
418
+msgstr "en"
419
+
420
+#. type: Plain text
421
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
422
+msgid "slub_debug=P"
423
+msgstr "slub_debug=P"
424
+
425
+#. type: Plain text
426
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
427
+msgid ""
428
+"to your kernel arguments.  For GRUB2 you just append it on your "
429
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> entry in I</etc/default/grub> and generate a new GRUB2 "
430
+"config:"
431
+msgstr ""
432
+"naar je kernelargumenten. Voor GRUB2 voeg je het gewoon toe aan je "
433
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX>-item in I</etc/default/grub> en genereer je een nieuwe "
434
+"GRUB2-configuratie:"
435
+
436
+#. type: Plain text
437
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
438
+msgid "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
439
+msgstr "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
440
+
441
+#. type: SH
442
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193
397 443
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
398 444
 #, no-wrap
399 445
 msgid "RETURN VALUES"
400 446
 msgstr "AFSLUITSTATUS"
401 447
 
402 448
 #. type: Plain text
403
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
449
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196
404 450
 msgid "PAM_SUCCESS"
405 451
 msgstr "PAM_SUCCESS"
406 452
 
407 453
 #. type: Plain text
408
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
454
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198
409 455
 msgid "Access was granted."
410 456
 msgstr "Toegang toegestaan."
411 457
 
412 458
 #. type: Plain text
413
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
459
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:201
414 460
 msgid "PAM_IGNORE"
415 461
 msgstr "PAM_IGNORE"
416 462
 
417 463
 #. type: Plain text
418
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
464
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
419 465
 msgid "An error has occured. The module will be ignored."
420 466
 msgstr "Er was een fout. Dit module wordt genegeerd."
421 467
 
422 468
 #. type: Plain text
423
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
469
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206
424 470
 msgid "PAM_MAXTRIES"
425 471
 msgstr "PAM_MAXTRIES"
426 472
 
427 473
 #. type: Plain text
428
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
474
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
429 475
 msgid "The removable media was not detected."
430 476
 msgstr "Het verwijderbare medium werd niet gedetecteerd."
431 477
 
432 478
 #. type: SH
433
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
479
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
434 480
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
435 481
 #, no-wrap
436 482
 msgid "FILES"
437 483
 msgstr "BESTANDEN"
438 484
 
439 485
 #. type: Plain text
440
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
486
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:214
441 487
 msgid "__PAMPANICSO__"
442 488
 msgstr "__PAMPANICSO__"
443 489
 
444 490
 #. type: Plain text
445
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
491
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
446 492
 msgid "This PAM module, which does everything of this above."
447 493
 msgstr "Dit PAM-module wat het bovenstaande doet."
448 494
 
449 495
 #. type: Plain text
450
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
496
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:219
451 497
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
452 498
 msgid "__PAMPANICPW__"
453 499
 msgstr "__PAMPANICPW__"
454 500
 
455 501
 #. type: Plain text
456
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:202
502
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:221
457 503
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
458 504
 msgid "Program to set and change the passwords."
459 505
 msgstr "Programma om de wachtwoorden te zetten en te wisselen."
460 506
 
461 507
 #. type: SH
462
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
508
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:224
463 509
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
464 510
 #, no-wrap
465 511
 msgid "BUGS"
466 512
 msgstr "BUGS"
467 513
 
468 514
 #. type: Plain text
469
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
515
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:227
470 516
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
471 517
 msgid ""
472 518
 "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@@ -476,32 +522,32 @@ msgstr ""
476 522
 "pam_panicE<gt>."
477 523
 
478 524
 #. type: SH
479
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210
525
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:229
480 526
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
481 527
 #, no-wrap
482 528
 msgid "SEE ALSO"
483 529
 msgstr "ZIE OOK"
484 530
 
485 531
 #. type: Plain text
486
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
532
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:235
487 533
 msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
488 534
 msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
489 535
 
490 536
 #. type: SH
491
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
537
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:237
492 538
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
493 539
 #, no-wrap
494 540
 msgid "AUTHORS"
495 541
 msgstr "AUTEURS"
496 542
 
497 543
 #. type: Plain text
498
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:222
544
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:241
499 545
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
500 546
 msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
501 547
 msgstr "pam_panic is geschreven door Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
502 548
 
503 549
 #. type: Plain text
504
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:223
550
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:242
505 551
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
506 552
 msgid ""
507 553
 "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

+ 61
- 20
po4a/pam_panic.pot View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:23+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:22+0100\n"
12 12
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -335,104 +335,145 @@ msgid ""
335 335
 msgstr ""
336 336
 
337 337
 #. type: SH
338
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
338
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
339
+#, no-wrap
340
+msgid "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
341
+msgstr ""
342
+
343
+#. type: Plain text
344
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
345
+msgid ""
346
+"If you want to be sure to have your memory clear of all information when "
347
+"issuing a reboot/shutdown you might want to add the options"
348
+msgstr ""
349
+
350
+#. type: Plain text
351
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180
352
+msgid "page_poison=on"
353
+msgstr ""
354
+
355
+#. type: Plain text
356
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
357
+msgid "and"
358
+msgstr ""
359
+
360
+#. type: Plain text
361
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
362
+msgid "slub_debug=P"
363
+msgstr ""
364
+
365
+#. type: Plain text
366
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
367
+msgid ""
368
+"to your kernel arguments.  For GRUB2 you just append it on your "
369
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> entry in I</etc/default/grub> and generate a new GRUB2 "
370
+"config:"
371
+msgstr ""
372
+
373
+#. type: Plain text
374
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
375
+msgid "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
376
+msgstr ""
377
+
378
+#. type: SH
379
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
339 380
 #, no-wrap
340 381
 msgid "RETURN VALUES"
341 382
 msgstr ""
342 383
 
343 384
 #. type: Plain text
344
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
385
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196
345 386
 msgid "PAM_SUCCESS"
346 387
 msgstr ""
347 388
 
348 389
 #. type: Plain text
349
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
390
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198
350 391
 msgid "Access was granted."
351 392
 msgstr ""
352 393
 
353 394
 #. type: Plain text
354
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
395
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:201
355 396
 msgid "PAM_IGNORE"
356 397
 msgstr ""
357 398
 
358 399
 #. type: Plain text
359
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
400
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
360 401
 msgid "An error has occured. The module will be ignored."
361 402
 msgstr ""
362 403
 
363 404
 #. type: Plain text
364
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
405
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206
365 406
 msgid "PAM_MAXTRIES"
366 407
 msgstr ""
367 408
 
368 409
 #. type: Plain text
369
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
410
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
370 411
 msgid "The removable media was not detected."
371 412
 msgstr ""
372 413
 
373 414
 #. type: SH
374
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
415
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
375 416
 #, no-wrap
376 417
 msgid "FILES"
377 418
 msgstr ""
378 419
 
379 420
 #. type: Plain text
380
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
421
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:214
381 422
 msgid "__PAMPANICSO__"
382 423
 msgstr ""
383 424
 
384 425
 #. type: Plain text
385
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
426
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
386 427
 msgid "This PAM module, which does everything of this above."
387 428
 msgstr ""
388 429
 
389 430
 #. type: Plain text
390
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
431
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:219 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
391 432
 msgid "__PAMPANICPW__"
392 433
 msgstr ""
393 434
 
394 435
 #. type: Plain text
395
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:202 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
436
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:221 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
396 437
 msgid "Program to set and change the passwords."
397 438
 msgstr ""
398 439
 
399 440
 #. type: SH
400
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
441
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:224 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
401 442
 #, no-wrap
402 443
 msgid "BUGS"
403 444
 msgstr ""
404 445
 
405 446
 #. type: Plain text
406
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
447
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:227 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
407 448
 msgid ""
408 449
 "Please report bugs and send pull requests to "
409 450
 "E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
410 451
 msgstr ""
411 452
 
412 453
 #. type: SH
413
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
454
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:229 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
414 455
 #, no-wrap
415 456
 msgid "SEE ALSO"
416 457
 msgstr ""
417 458
 
418 459
 #. type: Plain text
419
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
460
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:235
420 461
 msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
421 462
 msgstr ""
422 463
 
423 464
 #. type: SH
424
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
465
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:237 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
425 466
 #, no-wrap
426 467
 msgid "AUTHORS"
427 468
 msgstr ""
428 469
 
429 470
 #. type: Plain text
430
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:222 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
471
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:241 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
431 472
 msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
432 473
 msgstr ""
433 474
 
434 475
 #. type: Plain text
435
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:223 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
476
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:242 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
436 477
 msgid ""
437 478
 "This man page has been revised by Jordy Dickinson "
438 479
 "E<lt>jordy.dickinson@icloud.comE<gt>."

+ 67
- 21
po4a/pl.po View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
10 10
 "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
11
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:23+0100\n"
12
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:28+0100\n"
11
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 20:22+0100\n"
12
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 20:25+0100\n"
13 13
 "Last-Translator: Dekster <schlaukopp96@gmail.com>\n"
14 14
 "Language-Team: \n"
15 15
 "Language: pl\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Albo:"
344 344
 #. type: Plain text
345 345
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:156
346 346
 msgid "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
347
-msgstr ""
347
+msgstr "auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=E<lt>UUIDE<gt>"
348 348
 
349 349
 #. type: SH
350 350
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162
@@ -382,79 +382,125 @@ msgstr ""
382 382
 
383 383
 #. type: SH
384 384
 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:174
385
+#, no-wrap
386
+msgid "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
387
+msgstr "DODATKOWE ZABEZPIECZENIE: MEMORY POISONING"
388
+
389
+#. type: Plain text
390
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
391
+msgid ""
392
+"If you want to be sure to have your memory clear of all information when "
393
+"issuing a reboot/shutdown you might want to add the options"
394
+msgstr ""
395
+"Jeśli chcesz usunąć wszystkie informacje z pamięci podczas restartu / "
396
+"zamknięcia, możesz dodać opcje"
397
+
398
+#. type: Plain text
399
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180
400
+msgid "page_poison=on"
401
+msgstr "page_poison=on"
402
+
403
+#. type: Plain text
404
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
405
+msgid "and"
406
+msgstr "i"
407
+
408
+#. type: Plain text
409
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
410
+msgid "slub_debug=P"
411
+msgstr "slub_debug=P"
412
+
413
+#. type: Plain text
414
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
415
+msgid ""
416
+"to your kernel arguments.  For GRUB2 you just append it on your "
417
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> entry in I</etc/default/grub> and generate a new GRUB2 "
418
+"config:"
419
+msgstr ""
420
+"do twoich argumentów jądra. W przypadku GRUB2 wystarczy dodać je do wpisu "
421
+"B<GRUB_CMDLINE_LINUX> w I</etc/default/grub> i wygenerować nową konfigurację "
422
+"GRUB2:"
423
+
424
+#. type: Plain text
425
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
426
+msgid "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
427
+msgstr "grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg"
428
+
429
+#. type: SH
430
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193
385 431
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
386 432
 #, no-wrap
387 433
 msgid "RETURN VALUES"
388 434
 msgstr "WARTOŚĆI ZWROTNE"
389 435
 
390 436
 #. type: Plain text
391
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177
437
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196
392 438
 msgid "PAM_SUCCESS"
393 439
 msgstr "PAM_SUCCESS"
394 440
 
395 441
 #. type: Plain text
396
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:179
442
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198
397 443
 msgid "Access was granted."
398 444
 msgstr "PRZYZNANO DOSTĘP."
399 445
 
400 446
 #. type: Plain text
401
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:182
447
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:201
402 448
 msgid "PAM_IGNORE"
403 449
 msgstr "PAM_IGNORE"
404 450
 
405 451
 #. type: Plain text
406
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
452
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:203
407 453
 msgid "An error has occured. The module will be ignored."
408 454
 msgstr "Wystąpił bład. Ten moduł będzie ignorowany."
409 455
 
410 456
 #. type: Plain text
411
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:187
457
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206
412 458
 msgid "PAM_MAXTRIES"
413 459
 msgstr "PAM_MAXTRIES"
414 460
 
415 461
 #. type: Plain text
416
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
462
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
417 463
 msgid "The removable media was not detected."
418 464
 msgstr "Wymienny nośnik danych nie został wykryty."
419 465
 
420 466
 #. type: SH
421
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:192
467
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
422 468
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
423 469
 #, no-wrap
424 470
 msgid "FILES"
425 471
 msgstr "PLIKI"
426 472
 
427 473
 #. type: Plain text
428
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:195
474
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:214
429 475
 msgid "__PAMPANICSO__"
430 476
 msgstr "__PAMPANICSO__"
431 477
 
432 478
 #. type: Plain text
433
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
479
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
434 480
 msgid "This PAM module, which does everything of this above."
435 481
 msgstr "Ten moduł PAM, który jest odpowiedzialny za wszystko."
436 482
 
437 483
 #. type: Plain text
438
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:200
484
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:219
439 485
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
440 486
 msgid "__PAMPANICPW__"
441 487
 msgstr "__PAMPANICPW__"
442 488
 
443 489
 #. type: Plain text
444
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:202
490
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:221
445 491
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
446 492
 msgid "Program to set and change the passwords."
447 493
 msgstr "Program do ustawiania i zmieniania haseł."
448 494
 
449 495
 #. type: SH
450
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
496
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:224
451 497
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
452 498
 #, no-wrap
453 499
 msgid "BUGS"
454 500
 msgstr "BŁĘDY"
455 501
 
456 502
 #. type: Plain text
457
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:208
503
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:227
458 504
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
459 505
 msgid ""
460 506
 "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@@ -464,32 +510,32 @@ msgstr ""
464 510
 "tutaj: E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
465 511
 
466 512
 #. type: SH
467
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210
513
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:229
468 514
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
469 515
 #, no-wrap
470 516
 msgid "SEE ALSO"
471 517
 msgstr "PATRZ RÓWNIEŻ"
472 518
 
473 519
 #. type: Plain text
474
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:216
520
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:235
475 521
 msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
476 522
 msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
477 523
 
478 524
 #. type: SH
479
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:218
525
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:237
480 526
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
481 527
 #, no-wrap
482 528
 msgid "AUTHORS"
483 529
 msgstr "AUTORZY"
484 530
 
485 531
 #. type: Plain text
486
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:222
532
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:241
487 533
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
488 534
 msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
489 535
 msgstr "pam_panic utworzone przez Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
490 536
 
491 537
 #. type: Plain text
492
-#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:223
538
+#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:242
493 539
 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
494 540
 msgid ""
495 541
 "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

+ 19
- 0
src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8 View File

@@ -171,6 +171,25 @@ If \fI/dev/disk/by-partuuid\fR is not existent, you can use the ID from \fI/dev/
171 171
 You should not issue the panic function if you think that your data has been cloned before. This might cause more problems than it can help you.
172 172
 
173 173
 
174
+.SH "ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING"
175
+.PP
176
+.PD 0
177
+If you want to be sure to have your memory clear of all information when issuing a reboot/shutdown you might want to add the options 
178
+.RS 4
179
+page_poison=on
180
+.RE
181
+and
182
+.RS 4
183
+slub_debug=P
184
+.RE
185
+to your kernel arguments.
186
+For GRUB2 you just append it on your \fBGRUB_CMDLINE_LINUX\fR entry in \fI/etc/default/grub\fR and generate a new GRUB2 config:
187
+.RS 4
188
+grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg
189
+.RE
190
+.PD 1
191
+
192
+
174 193
 .SH "RETURN VALUES"
175 194
 .PP
176 195
 PAM_SUCCESS

+ 2
- 0
src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh View File

@@ -82,6 +82,7 @@ NEXT_LOGIN=$(N_ "At your next login you need to")
82 82
 TYPEPW=$(N_ "type your pam_panic authentification password or")
83 83
 INSRM=$(N_ "insert your removable authentication media")
84 84
 PREVTOREG=$(N_ "previous your regular user password.")
85
+MEMPOISONING=$(N_ "You want more security? Read section ADDITIONAL SECURITY: MEMORY POISONING in the man pages of pam_panic (\"man pam_panic\").")
85 86
 QUESTIONS=$(N_ "If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in room #pampanic) or via mail + GPG.")
86 87
 PRESSENTER=$(N_ "Press enter to exit.")
87 88
 
@@ -401,6 +402,7 @@ $NEXT_LOGIN
401 402
   - $INSRM
402 403
 $PREVTOREG
403 404
 
405
+$MEMPOISONING
404 406
 " | more
405 407
 
406 408
 echo "$QUESTIONS"

Loading…
Cancel
Save