Be technically right and specific

This commit is contained in:
2018-11-13 17:31:03 +01:00
parent 5e5574786f
commit 90714490d1
14 changed files with 329 additions and 64 deletions

280
po/nl.po
View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-05 21:25+0100\n"
"Last-Translator: chris <chris@heychris.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: chris <chris@heychris.eu>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl\n"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:41
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Kon na 3 pogingen geen sleutel identificeren."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:29
msgid "ALERT for password option: No password file detected."
msgstr ""
"WAARSCHUWING bij optie password: Geen wachtwoordenbestand gevonden."
msgstr "WAARSCHUWING bij optie password: Geen wachtwoordenbestand gevonden."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:34
msgid "ERROR: Couldn't open password file."
@ -82,8 +81,7 @@ msgstr "Paniek-wachtwoord bevestigen: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:89
#, c-format
msgid ""
"Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n"
msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n"
msgstr ""
"Dit programma aub als root uitvoeren. Schrijvende toegang tot %s is "
"vereist.\n"
@ -97,3 +95,271 @@ msgstr "Heeft niet gewerkt. Ciao.\n"
#, c-format
msgid "Password didn't match. Try again.\n"
msgstr "Wachtwoord was niet gelijk. Probeer het nog eens.\n"
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:18
msgid "pam_panic"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:21
msgid "ERROR: Bash script was not built correctly."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:22
msgid "Please run this script as root or use sudo."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:23
msgid "pam_panic's Configuration Generator."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:24
msgid "Bye! :)"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:25
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:26
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:27
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:28
msgid "Panic"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:29
msgid "Please remove all removable media devices before you continue."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:30
msgid ""
"Note, if your device doesn't show up in the upcoming list it might not be a "
"GPT formatted device."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:31
msgid ""
"Please insert the device you want to use as Authentication device and press "
"OK."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:32
msgid "Please insert the device you want to use as Panic device and press OK."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:33
msgid "Removable media: Authentication device"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:34
msgid "Removable media: Panic device"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:35
msgid "Choose your device:"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:36
msgid "Detecting devices..."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:37
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:38
msgid "Welcome to pam_panic's Configuration Generator."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:39
msgid ""
"It will help you to create a valid pam_panic setup. It will also generate a "
"PAM configuration file."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:40
msgid ""
"After you're done with this Configuration Generator, you will see some hints "
"how to integrate the new PAM configuration file in your system."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:41
msgid "Authentication mode"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:42
#, fuzzy
msgid "Passwords"
msgstr "Wachtwoord: "
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:43
msgid "Media"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:44
msgid ""
"You can choose between the \"two removable media\" option and the \"two "
"passwords\" option."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:45
msgid "See \"Help\" to learn what it is."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:46
msgid "Removable media or passwords?"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:47
msgid "Authentication device chosen with UUID"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:48
msgid "Panic device chosen with UUID"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:49
msgid "Do you want to set the passwords now?"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:50
msgid "Failed to set the passwords. :("
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:51
msgid "pam_panic's behaviour"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:52
msgid "Do you wish to destroy your LUKS header key slots in case of emergency?"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:53
msgid ""
"This means that your encrypted root partition won't be decryptable anymore. "
"After this question we will create a LUKS header backup, if you wish."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:54
msgid "We will destroy"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:55
msgid "when you trigger the panic function."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:56
msgid "Do you want to make a LUKS-Header backup now?"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:57
msgid "Save location:"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:58
msgid "The LUKSHeader backup has been saved here:"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:59
msgid "ERROR: There is no encrypted root partition on /dev/sda."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:60
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:61
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:62
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:63
msgid ""
"Do you wish a reboot or a shutdown after issuing the panic function? Or "
"shall we do nothing at all?"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:64
msgid "Generating configuration..."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:65
msgid "Config file exists"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:66
msgid "exists. Overwrite it?"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:68
msgid "What now?"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:69
msgid "Now we saved our configuration to"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:70
msgid "If you want to let them apply to the other modules, proceed as follows:"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:71
msgid "Open a module configuration in"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:72
msgid "You can try out:"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:73
msgid "and"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:74
msgid "After the line \"#%PAM-1.0\" append"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:75
msgid ""
"On Ubuntu you might want to separate the above mentioned lines on the files "
"common-auth for the \"auth\" part and common-account for the \"account\" "
"part."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:76
msgid "Once you have changed and saved those files, pam_panic will be active."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:77
msgid "At your next login you need to"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:78
msgid "type your pam_panic authentification password or"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:79
msgid "insert your removable authentication media"
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:80
msgid "previous your regular user password."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:81
msgid ""
"If you got any question, don't hesitate to ask via IRC (chat.freenode.net in "
"room #pampanic) or via mail + GPG."
msgstr ""
#: src/pam_panic_config/pam_panic_config.prebuild.sh:82
msgid "Press enter to exit."
msgstr ""