Fixes #71, MBR supportet. Additions to man pages.

This commit is contained in:
Bandie 2018-10-29 19:07:42 +01:00
parent ab1a8a6e87
commit b033af5cfe
Signed by: Bandie
GPG Key ID: C1E133BC65A822DD
12 changed files with 162 additions and 130 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-20 21:03+0200\n"
"Last-Translator: <bandie@chaospott.de>\n" "Last-Translator: <bandie@chaospott.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp." msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "CRITICAL: Problem mit regcomp." msgstr "CRITICAL: Problem mit regcomp."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:122 #: src/pam_panic/pam_panic.c:141
msgid "" msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a " "ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID." "valid GPT UUID."
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"ERROR: Argument ungültig. Hinweis: \"allow\" und \"reject\" müssen eine " "ERROR: Argument ungültig. Hinweis: \"allow\" und \"reject\" müssen eine "
"valide GPT UUID aufweisen." "valide GPT UUID aufweisen."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:158 #: src/pam_panic/pam_panic.c:177
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist." msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "ALERT für Argument \"serious\": Gerät existiert nicht." msgstr "ALERT für Argument \"serious\": Gerät existiert nicht."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Dangered wolf <d@ngeredwolf.me>\n" "Last-Translator: Dangered wolf <d@ngeredwolf.me>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp." msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "CRITICAL: Problema con regcomp." msgstr "CRITICAL: Problema con regcomp."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:122 #: src/pam_panic/pam_panic.c:141
msgid "" msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a " "ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID." "valid GPT UUID."
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"ERROR: Argumentos inválidos. Tenga en cuenta que \"allow\" y \"reject\" " "ERROR: Argumentos inválidos. Tenga en cuenta que \"allow\" y \"reject\" "
"deben tener un UUID de GPT válido." "deben tener un UUID de GPT válido."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:158 #: src/pam_panic/pam_panic.c:177
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist." msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "ALERT para el argumento \"serious\": El dispositivo no existe." msgstr "ALERT para el argumento \"serious\": El dispositivo no existe."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n" "Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp." msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "CRITICAL: Problème avec regcomp." msgstr "CRITICAL: Problème avec regcomp."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:122 #: src/pam_panic/pam_panic.c:141
msgid "" msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a " "ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID." "valid GPT UUID."
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"ERROR: Arguments invalides. Notez que \"allow\" et \"reject\" doivent avoir " "ERROR: Arguments invalides. Notez que \"allow\" et \"reject\" doivent avoir "
"un GPU UUID valide." "un GPU UUID valide."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:158 #: src/pam_panic/pam_panic.c:177
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist." msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "ALERT pour l'argument \"serious\": Le périphérique n'existe pas." msgstr "ALERT pour l'argument \"serious\": Le périphérique n'existe pas."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Chromium Neptune <chromium@neplanet.com>\n" "Last-Translator: Chromium Neptune <chromium@neplanet.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp." msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "クリティカル: \"regcomp\"の問題" msgstr "クリティカル: \"regcomp\"の問題"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:122 #: src/pam_panic/pam_panic.c:141
msgid "" msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a " "ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID." "valid GPT UUID."
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"エラー: 引き数が無効です。 \"allow\"と \"reject\"には有効なGPT UUIDが必要で" "エラー: 引き数が無効です。 \"allow\"と \"reject\"には有効なGPT UUIDが必要で"
"す。" "す。"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:158 #: src/pam_panic/pam_panic.c:177
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist." msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "引数 \"serious\"のアラート:デバイスが存在しません。" msgstr "引数 \"serious\"のアラート:デバイスが存在しません。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp." msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic.c:122 #: src/pam_panic/pam_panic.c:141
msgid "" msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a " "ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID." "valid GPT UUID."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic.c:158 #: src/pam_panic/pam_panic.c:177
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist." msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: po 4a\n" "Project-Id-Version: po 4a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Bandie <bandie@chaospott.de>\n" "Last-Translator: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -352,91 +352,94 @@ msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
msgstr "WIE BESTIMME ICH MEINE UUIDS" msgstr "WIE BESTIMME ICH MEINE UUIDS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:160 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
msgid "" msgid ""
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to " "You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to "
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find " "execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
"out which UUID is which device." "out which UUID is which device. If I</dev/disk/by-partuuid> is not "
"existent, you can use the ID from I</dev/disk/by-uuid> or I</dev/disk/by-id>."
msgstr "" msgstr ""
"Die UUIDs können unter I</dev/disk/by-partuuid> gefunden werden. Um " "Die UUIDs können unter I</dev/disk/by-partuuid> gefunden werden. Um "
"nachvollziehen zu können, welcher Wecheldatenträger welches ist, ist es " "nachvollziehen zu können, welcher Wecheldatenträger welches ist, ist es "
"ratsam \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in der Lieblingsshell auszuführen." "ratsam \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in der Lieblingsshell "
"auszuführen. Wenn I</dev/disk/by-partuuid> nicht existiert, kann die ID von "
"I</dev/disk/by-uuid> oder I</dev/disk/by-id> benutzt werden."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "RETURN VALUES" msgid "RETURN VALUES"
msgstr "RÜCKGABEWERTE" msgstr "RÜCKGABEWERTE"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:165 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
msgid "PAM_SUCCESS" msgid "PAM_SUCCESS"
msgstr "PAM_SUCCESS" msgstr "PAM_SUCCESS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
msgid "Access was granted." msgid "Access was granted."
msgstr "Zugriff wurde gewährt." msgstr "Zugriff wurde gewährt."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:170 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
msgid "PAM_IGNORE" msgid "PAM_IGNORE"
msgstr "PAM_IGNORE" msgstr "PAM_IGNORE"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
msgid "An error has occured. The module will be ignored." msgid "An error has occured. The module will be ignored."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieses Modul wird ignoriert." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieses Modul wird ignoriert."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:175 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
msgid "PAM_MAXTRIES" msgid "PAM_MAXTRIES"
msgstr "PAM_MAXTRIES" msgstr "PAM_MAXTRIES"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
msgid "The removable media was not detected." msgid "The removable media was not detected."
msgstr "Der Wechseldatenträger wurde nicht erkannt." msgstr "Der Wechseldatenträger wurde nicht erkannt."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN" msgstr "DATEIEN"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:183 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
msgid "__PAMPANICSO__" msgid "__PAMPANICSO__"
msgstr "__PAMPANICSO__" msgstr "__PAMPANICSO__"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:185 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
msgid "This PAM module, which does everything of this above." msgid "This PAM module, which does everything of this above."
msgstr "Dieses PAM-Modul, welches für alles zuständig ist." msgstr "Dieses PAM-Modul, welches für alles zuständig ist."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:188 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
msgid "__PAMPANICPW__" msgid "__PAMPANICPW__"
msgstr "__PAMPANICPW__" msgstr "__PAMPANICPW__"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
msgid "Program to set and change the passwords." msgid "Program to set and change the passwords."
msgstr "Programm zum Setzen und Verändern der Passwörter." msgstr "Programm zum Setzen und Verändern der Passwörter."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "BUGS" msgstr "BUGS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
msgid "" msgid ""
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/" "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@ -446,32 +449,32 @@ msgstr ""
"eingereicht werden: E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>." "eingereicht werden: E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH" msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:204 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN" msgstr "AUTOREN"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>." msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
msgstr "pam_panic wurde von Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> entwickelt." msgstr "pam_panic wurde von Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> entwickelt."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
msgid "" msgid ""
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy." "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: po 4a\n" "Project-Id-Version: po 4a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:02+0200\n"
"Last-Translator: d@angeredwolf.me\n" "Last-Translator: d@angeredwolf.me\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
@ -349,91 +349,93 @@ msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
msgstr "CÓMO DETERMINAR MIS UUIDS" msgstr "CÓMO DETERMINAR MIS UUIDS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:160 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
msgid "" msgid ""
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to " "You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to "
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find " "execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
"out which UUID is which device." "out which UUID is which device. If I</dev/disk/by-partuuid> is not "
"existent, you can use the ID from I</dev/disk/by-uuid> or I</dev/disk/by-id>."
msgstr "" msgstr ""
"Se puede encontrar sus UUIDs en /dev/disk/by-partuuid. Es posible que desee " "Se puede encontrar sus UUIDs en /dev/disk/by-partuuid. Es posible que desee "
"ejecutar «ls -l /dev/disk/by-partuuid» en su shell favorito para encontrar " "ejecutar «ls -l /dev/disk/by-partuuid» en su shell favorito para encontrar "
"cuál UUID es su dispositivo." "cuál UUID es su dispositivo. Si I</dev/disk/by-partuuid> no existe, puede "
"utilizar el ID de I</dev/disk/by-uuid> o I</dev/disk/by-id>."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "RETURN VALUES" msgid "RETURN VALUES"
msgstr "VALORES DE RETORNO" msgstr "VALORES DE RETORNO"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:165 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
msgid "PAM_SUCCESS" msgid "PAM_SUCCESS"
msgstr "PAM_SUCCESS" msgstr "PAM_SUCCESS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
msgid "Access was granted." msgid "Access was granted."
msgstr "Indica que acceso fue permitido." msgstr "Indica que acceso fue permitido."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:170 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
msgid "PAM_IGNORE" msgid "PAM_IGNORE"
msgstr "PAM_IGNORE" msgstr "PAM_IGNORE"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
msgid "An error has occured. The module will be ignored." msgid "An error has occured. The module will be ignored."
msgstr "Indica que se ha producido un error. El módulo estará ignorado." msgstr "Indica que se ha producido un error. El módulo estará ignorado."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:175 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
msgid "PAM_MAXTRIES" msgid "PAM_MAXTRIES"
msgstr "PAM_MAXTRIES" msgstr "PAM_MAXTRIES"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
msgid "The removable media was not detected." msgid "The removable media was not detected."
msgstr "El media removible no fue detectados." msgstr "El media removible no fue detectados."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "ARCHIVOS" msgstr "ARCHIVOS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:183 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
msgid "__PAMPANICSO__" msgid "__PAMPANICSO__"
msgstr "__PAMPANICSO__" msgstr "__PAMPANICSO__"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:185 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
msgid "This PAM module, which does everything of this above." msgid "This PAM module, which does everything of this above."
msgstr "Este módulo PAM." msgstr "Este módulo PAM."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:188 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
msgid "__PAMPANICPW__" msgid "__PAMPANICPW__"
msgstr "__PAMPANICPW__" msgstr "__PAMPANICPW__"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
msgid "Program to set and change the passwords." msgid "Program to set and change the passwords."
msgstr "Cambiador de contraseña." msgstr "Cambiador de contraseña."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "ERRORES" msgstr "ERRORES"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
msgid "" msgid ""
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/" "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@ -443,32 +445,32 @@ msgstr ""
"pampanic/pam_panicE<gt>." "pampanic/pam_panicE<gt>."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "VER TAMBIÉN" msgstr "VER TAMBIÉN"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:204 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTORES" msgstr "AUTORES"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>." msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
msgstr "pam_panic fue escrito por Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>." msgstr "pam_panic fue escrito por Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
msgid "" msgid ""
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy." "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: po 4a\n" "Project-Id-Version: po 4a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n" "Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -351,91 +351,94 @@ msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
msgstr "COMMENT DÉTERMINER MES UUIDS" msgstr "COMMENT DÉTERMINER MES UUIDS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:160 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
msgid "" msgid ""
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to " "You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to "
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find " "execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
"out which UUID is which device." "out which UUID is which device. If I</dev/disk/by-partuuid> is not "
"existent, you can use the ID from I</dev/disk/by-uuid> or I</dev/disk/by-id>."
msgstr "" msgstr ""
"Vous trouverz vos UUIDs dans /dev/disk/by-partuuid. Vous voudriez peut-être " "Vous trouverz vos UUIDs dans /dev/disk/by-partuuid. Vous voudriez peut-être "
"executer \"ls -l /dev/disk/by-partuuid/\" dans votre shell favoris pour " "executer \"ls -l /dev/disk/by-partuuid/\" dans votre shell favoris pour "
"trouver quel UUID correspond à quel périphérique." "trouver quel UUID correspond à quel périphérique. Si I</dev/disk/by-"
"partuuid> n'existe pas, vous pouvez utiliser l'ID de I</dev/disk/by-uuid> ou "
"I</dev/disk/by-id>. "
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "RETURN VALUES" msgid "RETURN VALUES"
msgstr "VALEURS DE RETOUR" msgstr "VALEURS DE RETOUR"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:165 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
msgid "PAM_SUCCESS" msgid "PAM_SUCCESS"
msgstr "PAM_SUCCESS" msgstr "PAM_SUCCESS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
msgid "Access was granted." msgid "Access was granted."
msgstr "Accès autorisé." msgstr "Accès autorisé."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:170 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
msgid "PAM_IGNORE" msgid "PAM_IGNORE"
msgstr "PAM_IGNORE" msgstr "PAM_IGNORE"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
msgid "An error has occured. The module will be ignored." msgid "An error has occured. The module will be ignored."
msgstr "Une erreur est survenue. Le module sera ignoré." msgstr "Une erreur est survenue. Le module sera ignoré."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:175 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
msgid "PAM_MAXTRIES" msgid "PAM_MAXTRIES"
msgstr "PAM_MAXTRIES" msgstr "PAM_MAXTRIES"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
msgid "The removable media was not detected." msgid "The removable media was not detected."
msgstr "Le péripherique amovible n'a pas été détécté." msgstr "Le péripherique amovible n'a pas été détécté."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS" msgstr "FICHIERS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:183 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
msgid "__PAMPANICSO__" msgid "__PAMPANICSO__"
msgstr "__PAMPANICSO__" msgstr "__PAMPANICSO__"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:185 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
msgid "This PAM module, which does everything of this above." msgid "This PAM module, which does everything of this above."
msgstr "Ce module PAM." msgstr "Ce module PAM."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:188 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
msgid "__PAMPANICPW__" msgid "__PAMPANICPW__"
msgstr "__PAMPANICPW__" msgstr "__PAMPANICPW__"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
msgid "Program to set and change the passwords." msgid "Program to set and change the passwords."
msgstr "Programme pour configurer les mots de passe." msgstr "Programme pour configurer les mots de passe."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "BUGS" msgstr "BUGS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
msgid "" msgid ""
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/" "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@ -445,32 +448,32 @@ msgstr ""
"E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>." "E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI" msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:204 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTEURS" msgstr "AUTEURS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>." msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
msgstr "pam_panic à été écris par Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>." msgstr "pam_panic à été écris par Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
msgid "" msgid ""
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy." "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 16:41+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -337,92 +337,94 @@ msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
msgstr "UUIDを調べる方法" msgstr "UUIDを調べる方法"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:160 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
msgid "" msgid ""
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to " "You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to "
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find " "execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
"out which UUID is which device." "out which UUID is which device. If I</dev/disk/by-partuuid> is not "
"existent, you can use the ID from I</dev/disk/by-uuid> or I</dev/disk/by-id>."
msgstr "" msgstr ""
"/dev/disk/by-partuuid でUUIDを調べることができます。 \"ls -l /dev/disk/by-" "/dev/disk/by-partuuid でUUIDを調べることができます。 \"ls -l /dev/disk/by-"
"partuuid/\"\n" "partuuid/\"\n"
"を任意のシェルで実行して、どのデバイスがどのUUIDかを調べる必要があるかもしれ" "を任意のシェルで実行して、どのデバイスがどのUUIDかを調べる必要があるかもしれ"
"ません。" "ません。 /dev/disk/by-partuuid が存在しない場合は、/dev/disk/by-uuid または /"
"dev/disk/by-id のIDを使用できます。"
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "RETURN VALUES" msgid "RETURN VALUES"
msgstr "返り値" msgstr "返り値"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:165 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
msgid "PAM_SUCCESS" msgid "PAM_SUCCESS"
msgstr "PAM_SUCCESS" msgstr "PAM_SUCCESS"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
msgid "Access was granted." msgid "Access was granted."
msgstr "アクセスは許可されました。" msgstr "アクセスは許可されました。"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:170 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
msgid "PAM_IGNORE" msgid "PAM_IGNORE"
msgstr "PAM_IGNORE" msgstr "PAM_IGNORE"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
msgid "An error has occured. The module will be ignored." msgid "An error has occured. The module will be ignored."
msgstr "エラーが発生しました。モジュールは無視されます。" msgstr "エラーが発生しました。モジュールは無視されます。"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:175 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
msgid "PAM_MAXTRIES" msgid "PAM_MAXTRIES"
msgstr "PAM_MAXTRIES" msgstr "PAM_MAXTRIES"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
msgid "The removable media was not detected." msgid "The removable media was not detected."
msgstr "リムーバブルメディアが検知されませんでした。" msgstr "リムーバブルメディアが検知されませんでした。"
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "ファイル" msgstr "ファイル"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:183 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
msgid "__PAMPANICSO__" msgid "__PAMPANICSO__"
msgstr "__PAMPANICSO__" msgstr "__PAMPANICSO__"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:185 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
msgid "This PAM module, which does everything of this above." msgid "This PAM module, which does everything of this above."
msgstr "このPAMモジュールです。" msgstr "このPAMモジュールです。"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:188 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
msgid "__PAMPANICPW__" msgid "__PAMPANICPW__"
msgstr "__PAMPANICPW__" msgstr "__PAMPANICPW__"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
msgid "Program to set and change the passwords." msgid "Program to set and change the passwords."
msgstr "パスワードの設定および変更を行うためのプログラムです。" msgstr "パスワードの設定および変更を行うためのプログラムです。"
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "バグ報告" msgstr "バグ報告"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
msgid "" msgid ""
"Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/" "Please report bugs and send pull requests to E<lt>https://github.com/"
@ -432,33 +434,33 @@ msgstr ""
"トを行ってください。" "トを行ってください。"
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目" msgstr "関連項目"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:204 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgstr "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "著者" msgstr "著者"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>." msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
msgstr "" msgstr ""
"pam_panic は Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> によって作成されました。" "pam_panic は Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt> によって作成されました。"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212
#: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92 #: ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
msgid "" msgid ""
"This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy." "This man page has been revised by Jordy Dickinson E<lt>jordy."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bandie <bandie@chaospott.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -300,112 +300,114 @@ msgid "HOW TO DETERMINE MY UUIDS"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:160 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:161
msgid "" msgid ""
"You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to " "You will find your UUIDs in I</dev/disk/by-partuuid>. You might want to "
"execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find " "execute \"B<ls -l /dev/disk/by-partuuid/>\" in your favourite shell to find "
"out which UUID is which device." "out which UUID is which device. If I</dev/disk/by-partuuid> is not "
"existent, you can use the ID from I</dev/disk/by-uuid> or "
"I</dev/disk/by-id>."
msgstr "" msgstr ""
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:162 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:163 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:41
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "RETURN VALUES" msgid "RETURN VALUES"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:165 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:166
msgid "PAM_SUCCESS" msgid "PAM_SUCCESS"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:167 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:168
msgid "Access was granted." msgid "Access was granted."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:170 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:171
msgid "PAM_IGNORE" msgid "PAM_IGNORE"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:172 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:173
msgid "An error has occured. The module will be ignored." msgid "An error has occured. The module will be ignored."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:175 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:176
msgid "PAM_MAXTRIES" msgid "PAM_MAXTRIES"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:177 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:178
msgid "The removable media was not detected." msgid "The removable media was not detected."
msgstr "" msgstr ""
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:180 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:181 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "FILES" msgid "FILES"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:183 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:184
msgid "__PAMPANICSO__" msgid "__PAMPANICSO__"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:185 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:186
msgid "This PAM module, which does everything of this above." msgid "This PAM module, which does everything of this above."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:188 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:189 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:62
msgid "__PAMPANICPW__" msgid "__PAMPANICPW__"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:190 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:191 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:64
msgid "Program to set and change the passwords." msgid "Program to set and change the passwords."
msgstr "" msgstr ""
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:193 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:194 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:72
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "BUGS" msgid "BUGS"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:196 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:197 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:75
msgid "" msgid ""
"Please report bugs and send pull requests to " "Please report bugs and send pull requests to "
"E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>." "E<lt>https://github.com/pampanic/pam_panicE<gt>."
msgstr "" msgstr ""
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:198 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:199 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:77
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:204 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:205
msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)" msgid "B<pam_panic_pw>(1), B<cryptsetup>(8), B<pam>(8), B<pam.conf>(5)"
msgstr "" msgstr ""
#. type: SH #. type: SH
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:206 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:207 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:85
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHORS" msgid "AUTHORS"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:210 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:90
msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>." msgid "pam_panic was written by Bandie E<lt>bandie@chaospott.deE<gt>."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:211 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92 #: ../src/pam_panic/man/man8/pam_panic.8:212 ../src/pam_panic_pw/man/man1/pam_panic_pw.1:92
msgid "" msgid ""
"This man page has been revised by Jordy Dickinson " "This man page has been revised by Jordy Dickinson "
"E<lt>jordy.dickinson@icloud.comE<gt>." "E<lt>jordy.dickinson@icloud.comE<gt>."

View File

@ -157,6 +157,7 @@ account requisite __PAMPANICSO__
.PP .PP
You will find your UUIDs in \fI/dev/disk/by-partuuid\fR. You will find your UUIDs in \fI/dev/disk/by-partuuid\fR.
You might want to execute "\fBls -l /dev/disk/by-partuuid/\fR" in your favourite shell to find out which UUID is which device. You might want to execute "\fBls -l /dev/disk/by-partuuid/\fR" in your favourite shell to find out which UUID is which device.
If \fI/dev/disk/by-partuuid\fR is not existent, you can use the ID from \fI/dev/disk/by-uuid\fR or \fI/dev/disk/by-id\fR.
.SH "RETURN VALUES" .SH "RETURN VALUES"

View File

@ -53,7 +53,26 @@ void argSplit(char **some_arg, char **some_temp, const char *arg){
} }
void constrPath(char **dst, char **src){ void constrPath(char **dst, char **src){
sprintf(*dst, "/dev/disk/by-partuuid/%s", *src);
char tmp[256];
// EFI
strcpy(tmp, "/dev/disk/by-partuuid/");
strcat(tmp, *src);
if(access(tmp, F_OK) != -1)
sprintf(*dst, "/dev/disk/by-partuuid/%s", *src);
// MBR
memset(tmp, 0, sizeof tmp);
strcat(tmp, "/dev/disk/by-uuid/");
strcat(tmp, *src);
if(access(tmp, F_OK) != -1)
sprintf(*dst, "/dev/disk/by-uuid/%s", *src);
// Fallback vendor hardware id
else
sprintf(*dst, "/dev/disk/by-id/%s", *src);
} }
PAM_EXTERN int pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char *argv[]){ PAM_EXTERN int pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char *argv[]){