Updated How to translate (markdown)
parent
c2fa318066
commit
78135b6f10
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
This article will show you how you can help to translate this project.
|
This article will show you how you can help to translate this project.
|
||||||
|
|
||||||
## Preparation
|
## Preparation
|
||||||
1. Install git and gettext.
|
1. Install git, gettext and po4a.
|
||||||
2. Fork this project.
|
2. Fork this project.
|
||||||
3. Clone your fork on your computer.
|
3. Clone your fork on your computer.
|
||||||
|
|
||||||
@ -9,10 +9,17 @@ This article will show you how you can help to translate this project.
|
|||||||
We will begin with the simplest translations:
|
We will begin with the simplest translations:
|
||||||
|
|
||||||
## Translation within the program - gettext
|
## Translation within the program - gettext
|
||||||
1. Change into the `po` directory.
|
1. Run `autoreconf -i && ./configure`.
|
||||||
2. Run `msginit --locale=<your locale here>` (for example `msginit --locale=de_DE.UTF-8`). This will ask for some information about you. It will generate a file ending with `.po` which you want to translate.
|
2. Change into the `po` directory.
|
||||||
|
3. Run `msginit --locale=<your locale here>` (for example `msginit --locale=de_DE.UTF-8`). This will ask for your mail adress. It will generate a file ending with `.po` which you want to translate.
|
||||||
|
4. Change the header from `"Last-Translator: <your.mail@address.tld>\n"` to `"Last-Translator: Your Name <your.mail@address.tld>\n"`
|
||||||
|
5. Do your translation. (You can use some .po translation programs)
|
||||||
|
6. Add your language to the `LINGUAS` file.
|
||||||
|
7. Run `make update-po`.
|
||||||
|
|
||||||
### .po translation convention
|
|
||||||
|
### .po gettext translation convention
|
||||||
|
- Please fill out translations even if they're the same, like digits.
|
||||||
- Please don't translate words with big letters, for example `ERROR`.
|
- Please don't translate words with big letters, for example `ERROR`.
|
||||||
- Please don't translate words in surrounding of `\"`, for example `\"allow\"`.
|
- Please don't translate words in surrounding of `\"`, for example `\"allow\"`.
|
||||||
- Please include all spaces and special characters like in `msgid`.
|
- Please include all spaces and special characters like in `msgid`.
|
||||||
@ -55,33 +62,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## man pages
|
## man pages
|
||||||
Sadly there's no system implemented yet to translate man pages. It means you have to do it by hand.
|
|
||||||
|
|
||||||
### man pages location
|
|
||||||
The man pages are at
|
|
||||||
```
|
|
||||||
src/pam_panic/man/man8
|
|
||||||
src/pam_panic_pw/man/man1
|
|
||||||
```
|
|
||||||
|
|
||||||
### Preparation
|
### Preparation
|
||||||
For pam_panic:
|
1. Change into the `po4a` directory.
|
||||||
1. Go to `src/pam_panic/man`.
|
2. Run `msginit --locale=<your locale here>` (for example `msginit --locale=de_DE.UTF-8`). This will ask for your mail adress. It will generate a file ending with `.po` which you want to translate.
|
||||||
2. Make a new directory called like your ISO locale. (de for German, es for Spanish, ...). `mkdir de`.
|
3. Change the header from "Last-Translator: <your.mail@address.tld>" to "Last-Translator: Your Name <your.mail@address.tld>"
|
||||||
3. Copy recursively the man[digit] to your directory which you just created. `cp -r man8 de`.
|
|
||||||
|
|
||||||
For pam_panic_pw:
|
### .po4a man page translation convention
|
||||||
1. Go to `src/pam_panic_pw/man`.
|
- Please fill out translations even if they're the same, like digits.
|
||||||
2. Make a new directory called like your ISO locale. (de for German, es for Spanish, ...). `mkdir de`.
|
- Please don't translate the words "reboot", "poweroff", "serious", "allow" and "reject". Those are surrounded by escape sequences like "B<reboot>" (which means "make the word "reboot" big).
|
||||||
3. Copy recursively the man[digit] to your directory which you just created. `cp -r man1 de`.
|
- Please don't translate words in surrounding of `\"`, for example `\"allow\"`.
|
||||||
|
- Please include all spaces and special characters like in `msgid`.
|
||||||
|
|
||||||
### Translate
|
|
||||||
Try to translate the man page. The man page file is ending with a digit like `pam_panic.8`.
|
|
||||||
You will see something like `\fBpam_panic\&.so\fR` which looks weird:
|
|
||||||
- `\fB` and `\fR` are formatting control characters. Just try to adopt them.
|
|
||||||
- `\&.` is actually a `.`. You need to escape dots like this. Sadly.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Integration of the man pages
|
### Integration of the man pages
|
||||||
- Open `src/pam_panic/man/Makefile.am` and put your new man page path into the `nobase_dist_cant_believe_its_not_man_DATA` list. Note that you have to add a `\` at the end of the last entry.
|
|
||||||
|
- Open `src/pam_panic/man/Makefile.am` and put your new language in the `nobase_dist_cant_believe_its_not_man_DATA` list. Note that you have to add a `\` at the end of the last entry. It will look like "<yourISOlanghere>/man8/pam_panic.8.gz \".
|
||||||
- Same thing for `src/pam_panic_pw/man/Makefile.am`.
|
- Same thing for `src/pam_panic_pw/man/Makefile.am`.
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user