Remove all translations since they're going to be build by po4a

This commit is contained in:
Bandie 2018-09-29 16:57:33 +02:00
parent a3920dcb11
commit d3fcbb8c61
Signed by: Bandie
GPG Key ID: C1E133BC65A822DD
9 changed files with 0 additions and 1197 deletions

5
m4/.gitignore vendored
View File

@ -1,5 +0,0 @@
libtool.m4
ltoptions.m4
ltsugar.m4
ltversion.m4
lt~obsolete.m4

View File

@ -1,238 +0,0 @@
'\" t
.\" Title: pam_panic
.\" Author: [see the "AUTHORS" section]
.\" Date: 2018-03-26
.\" Manual: Linux-PAM Panic Manual
.\" Source: Linux-PAM Panic Manual
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PAM_PANIC 8 2018\-09\-28 "PAM Panic Handbuch" "PAM Panic Handbuch"
.\".ie \n(.g .ds Aq \(aq
.\".el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NAME
pam_panic \- PAM\-Module mit Panik\-Funktion zum Schützen von wichtigen Daten
in Notsituationen.
.SH ÜBERSICHT
.HP \w'\fBpam_panic.so\fR\ 'u
\fBpam_panic.so\fP [password] [allow=\fIUUID(GPT)\fP] [reject=\fIUUID(GPT)\fP]
[reboot] [poweroff] [serious=\fIUUID\fP]
.SH BESCHREIBUNG
.PP
Das pam_panic PAM\-Modul schützt wichtige Daten durch das Anbieten einer
Panik\-Funktion
.PP
Es gibt zwei Möglichkeiten der Verwendung:
.PD 0
.PP
Erste Möglichkeit:
.RS 2
Man verwendet zwei Wecheldatenträger, die als Schlüssel dienen. Hierbei
funktioniert eines als Authentifizierungsschlüssel und eines als
Panikschlüssel. Der Panikschlüssel führt die \fIPanikfunktion\fP aus.
.PD 0
.PP
Sie dazu die Optionen \fBallow\fP und \fBreject\fP.
.RE
.PP
Zweite Möglichkeit:
.RS 2
Man verwendet zwei Passwörter, die als Schlüssel dienen. Dabei wird ein
Schlüsselpasswort (Key password) und ein Panikpasswort (Panic password)
festgelegt.Das Panikpasswort wird hierbei die \fIPanikfunktion\fP aufrufen.
.PD 0
.PP
Siehe dazu die Option \fBpassword\fP.
.RE
.PD 1
.PP
Die Panikfunktion:
.RS 2
Das Verhalten der Panikfunktion wird durch die Argumente \fBreboot\fP,
\fBpoweroff\fP und/oder \fBserious\fP definiert. Siehe dazu den Abschnitt
\fBOPTIONEN\fP.
.RE
.SH OPTIONEN
.PP
\fBpassword\fP
.RS 4
Aktiviert die Passwortfunktion mit einem Panik\- und Schlüsselpasswort. Wenn
\fBallow\fP und \fBreject\fP gesetzt sind, wird diese Option ignoriert.
.PD 0
.PP
Diese Passwörter können mit dem \fBpam_panic_pw\fP(1) Programm gesetzt werden.
.RE
.PD 1
.PP
\fBallow=\fP\fIUUID(GPT)\fP
.RS 4
Diese Geräte\-UUID wird zur Authentifizierung benutzt
(Authentifierungsschlüssel).
.PD 0
.PP
.PD 1
Der Wechseldatenträger muss GPT\-formatiert sein und mindestens eine
Partition enthalten.Die UUID eines GPT\-formatierten Gerätes sieht
beispielsweise so aus: "12345678\-9ABC\-DEF0\-1234\-56789ABCDEF0".
.PP
Weitere Informationen im Abschnitt \fBWIE BESTIMME ICH MEINE UUIDS\fP.
.RE
.PP
\fBreject=\fP\fIUUID(GPT)\fP
.RS 4
Diese Geräte\-UUID, welches in Notfällen benutzt wird. Die Verwendung des
Gerätes wird \fBreboot\fP, \fBpoweroff\fP und/oder die Panikfunktion auslösen,
sofern \fBreboot\fP \fBpoweroff\fP und/oder \fBserious\fP angegeben wurden.
.PD 0
.PP
.PD 1
Der Wechseldatenträger muss GPT\-formatiert sein und mindestens eine
Partition enthalten.Die UUID eines GPT\-formatierten Gerätes sieht
beispielsweise so aus: "12345678\-9ABC\-DEF0\-1234\-56789ABCDEF0".
.PP
Weitere Informationen im Abschnitt \fBWIE BESTIMME ICH MEINE UUIDS\fP.
.RE
.PP
\fBreboot\fP (empfohlen)
.RS 4
Sorgt für ein Neustart des Systems, sobald die \fIPanikfunktion\fP ausgelöst
wird.
.PD 0
.PP
Diese Option ist empfohlen.
.PD 1
.PP
Wenn \fBpoweroff\fP ebenfalls angegeben worden ist, wird \fBreboot\fP ignoriert.
.RE
.PP
\fBpoweroff\fP
.RS 4
Sorgt für ein Herunterfahren des Systems, sobald die \fIPanikfunktion\fP
ausgeführt wird. Diese Option ist aus Sicherheitsgründen nicht
empfehlenswert.
.RE
.PP
\fBserious=\fP\fIUUID\fP
.RS 4
Die Geräte\-UUID, dessen LUKS\-Header zerstört werden soll, sobald die
\fIPanikfunktion\fP ausgelöst wurde. Das Zerstören der LUKS\-Header hat zu
Folge, dass die Daten nicht mehr lesbar sein werden.
.PD 0
.PP
Der interne Befehl, der ausgeführt werden wird ist "\fBcryptsetup luksErase
[UUID]\fP".
.PD 1
.PP
HINWEIS: Ein Backup des LUKS\-Headers wäre vor Verwendung dieser Funktion
sinnvoll.
.RE
.PP
.SH ANWENDUNG
.PP
Um dieses Modul zu aktivieren, musst du PAM konfigurieren. Siehe
\fBpam.conf(5)\fP.
.PP
In allgemeinen Worten gefasst möchte man folgende Zeilen am Anfang einer
PAM\-Konfigurationsdatei hinzufügen:
.PD 0
.RS 4
auth requisite __PAMPANICSO__ auth=<UUID> reject=<UUID>
reboot serious=<UUID>
.PP
account requisite __PAMPANICSO__
.RE
Oder auch:
.RS 4
auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=<UUID>
.PP
account requisite __PAMPANICSO__
.RE
.PD 1
.SH "WIE BESTIMME ICH MEINE UUIDS"
.PP
Die UUIDs können unter \fI/dev/disk/by\-partuuid\fP gefunden werden. Um
nachvollziehen zu können, welcher Wecheldatenträger welches ist, ist es
ratsam "\fBls \-l /dev/disk/by\-partuuid/\fP" in der Lieblingsshell auszuführen.
.SH RÜCKGABEWERTE
.PP
PAM_SUCCESS
.RS 4
Zugriff wurde gewährt.
.RE
.PP
PAM_IGNORE
.RS 4
Ein Fehler ist aufgetreten. Dieses Modul wird ignoriert.
.RE
.PP
PAM_MAXTRIES
.RS 4
Der Wechseldatenträger wurde nicht erkannt.
.RE
.SH DATEIEN
.PP
__PAMPANICSO__
.RS 4
Dieses PAM\-Modul, welches für alles zuständig ist.
.RE
.PP
__PAMPANICPW__
.RS 4
Programm zum Setzen und Verändern der Passwörter.
.RE
.SH BUGS
.PP
Fehlerberichte (möglichst auf Englisch) und Codeverbesserungen können hier
eingereicht werden: <https://github.com/pampanic/pam_panic>.
.SH "SIEHE AUCH"
.PP
\fBpam_panic_pw\fP(1), \fBcryptsetup\fP(8), \fBpam\fP(8), \fBpam.conf\fP(5)
.SH AUTOREN
.PD 0
.PP
pam_panic wurde von Bandie <bandie@chaospott.de> entwickelt.
.PP
Diese man page wurde von Bandie <bandie@chaospott.de> ins Deutsche
übersetzt.

View File

@ -1,187 +0,0 @@
'\" t
.\" Title: pam_panic
.\" Author: [vea la secci\('on "AUTORES"]
.\" Date: 2018-03-28
.\" Manual: Linux-PAM Panic Manual
.\" Source: Linux-PAM Panic Manual
.\" Language: Spanish
.\"
.TH "PAM_PANIC" "8" "2018-03-28" "PAM Panic Manual" "PAM Panic Manual"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOMBRE"
pam_panic \- un m\('odulo de PAM para controlar acceso usando media removible (con funci\('on p\('anica)
.SH "SINOPSIS"
.HP \w'\fBpam_panic.so\fR\ 'u
\fBpam_panic.so\fR [allow=\fIUUID(GPT)\fR] [reject=\fIUUID(GPT)\fR] [reboot] [poweroff] [serious=\fIUUID\fR]
.SH "DESCRIPCI\('ON"
.PP
El m\('odulo pam_panic protege los datos delicados y proporci\('ona una funci\('on p\('anica para emergencias.
.PP
Hay dos opciones posibles para utilizar este modulo de PAM:
.PD 0
.PP
Primera opci\('on posible:
.RS 2
Hay dos medias removibles que est\('an usando como claves: La clave de autenticaci\('on y la clave de p\('anico.
La clave para autenticaci\('on se permite ingresar su contrase\(~na mientras la clave para p\('anico va a llamar la funci\('on de p\('anico.
.RE
Segunda opci\('on posible:
.RS 2
Hay dos contrase\(~nas: La contrase\(~na para autenticaci\('on y la contrase\(~na de p\('anico. La contrasen\(~na clave le permitir\('a pasar al mensaje de contrasen\(~na original, mientras que la contrasen\(~na de p\('anico llamar\('a a la funci\('on de p\('anico.
.RE
.PD 1
.PP
La funci\('on de p\('anico:
.RS 2
El comportamiento de esta función se define a través de los argumentos \fBreboot\fR, \fBpoweroff\fR o \fBserious\fR. Vea la secci\('on de \fBOPCI\('ONES\fR para m\('as detalles.
.RE
.SH "OPCI\('ONES"
.PP
\fBpassword\fR
.RS 4
Activa la funci\('on de contrase\(~a con p\('anico y contrase\(~na clave.
Si las opciones \fBpermitir\fR y \fBrechazar\fR son provistas esta opci\('on ser\('a ignorada.
.PD 0
.PP
Estas contraseñas se pueden configurar con el comando \fBpam_panic_pw\fR(1).
.RE
.PD 1
.PP
\fBallow=\fR\fB\fIUUID(GPT)\fR\fR (necesario)
.RS 4
Es el UUID del dispositivo para autenticaci\('on.
.PD 0
.PP
.PD 1
El dispositivo debe estar formateado por GPT y contener al menos una partici\('on.
El UUID de un dispositivo se ve como \[Fo]12345678-9ABC-DEF0-1234-56789ABCDEF0\[Fc].
.PP
Vea \fBC\('OMO DETERMINAR MIS UUIDS\fR para detalles.
.RE
.PP
\fBreject=\fR\fB\fIUUID(GPT)\fR\fR (necesario)
.RS 4
Es el UUID del dispositivo para emergencias. Cuando este dispositivo est\('a presente, se disparar\('a un reinicio, un apagado, y / o la funci\('on p\('anica, seg\('un si \fBreboot\fR, \fBpoweroff\fR, y / o \fBserious\fR han sido especificados.
.PD 0
.PP
.PD 1
El dispositivo debe estar formateado por GPT y contener al menos una partici\('on.
El UUID de un dispositivo se ve como \[Fo]12345678-9ABC-DEF0-1234-56789ABCDEF0\[Fc].
.PP
Vea \fBC\('OMO DETERMINAR MIS UUIDS\fR para detalles.
.RE
.PP
\fBreboot\fR (recomendado)
.RS 4
Indica que la sistema debe reiniciarse cuando se encontra el dispositivo especificado por \fBreject\fR.
.PP
Si \fBpoweroff\fR est\('a especificado tambi\('en, \fBreboot\fR estar\('a ignorado.
.RE
.PP
\fBpoweroff\fR
.RS 4
Indica que la sistema debe apagarse cuando se encontra el dispositivo especificado por \fBreject\fR.
Esta opci\('on no se recomienda por razones de seguridad.
.RE
.PP
\fBserious=\fR\fB\fIUUID\fR\fR
.RS 4
Es el UUID del dispositivo que contene el encabezamiento de LUKS que estar\('a borrado cuando encuentra el dispositivo especificado por \fBreject\fR.
.PP
NOTA: Se deberi\('a hacer una copia del encabezamiento de LUKS antes de usar esta funci\('on.
.RE
.PP
.SH "USAR"
.PP
Para activar el m\('odulo se tiene que configurar PAM. Vea \fBpam.conf(5)\fR para detalles.
.PP
En general, se necesita agregar lo siguiente al comienzo de un archivo de configuraci\('on PAM:
.PD 0
.RS 4
auth requisite __PAMPANICSO__ auth=<UUID> reject=<UUID> reboot serious=<UUID>
.PP
account requisite __PAMPANICSO__
.RE
Or:
.RS 4
auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=<UUID>
.PP
account requisite __PAMPANICSO__
.RE
.PD 1
.SH "C\('OMO DETERMINAR MIS UUIDS"
.PP
Se puede encontrar sus UUIDs en \fI/dev/disk/by-partuuid\fR.
Es posible que desee ejecutar \[Fo]\fBls -l /dev/disk/by-partuuid\fR\[Fc] en su shell favorito para encontrar cu\('al UUID es su dispositivo.
.SH "VALORES DE RETORNO"
.PP
PAM_SUCCESS
.RS 4
Indica que acceso fue permitido.
.RE
.PP
PAM_IGNORE
.RS 4
Indica que se ha producido un error. El m\('odulo estar\('a ignorado.
.RE
.PP
PAM_MAXTRIES
.RS 4
El media removible no fue detectados.
.RE
.SH "ARCHIVOS"
.PP
__PAMPANICSO__
.RS 4
Este m\('odulo PAM.
.RE
.PP
__PAMPANICPW__
.RS 4
Cambiador de contraseña
.RE
.SH "ERRORES"
.PP
Por favor reportar errores y enviar pull requests a <https://github.com/pampanic/pam_panic>.
.SH "VER TAMBI\('EN"
.PP
\fBcryptsetup\fR(8), \fBpam\fR(8), \fBpam.conf\fR(5)
.SH "AUTORES"
.PD 0
.PP
pam_panic fue escrito por Bandie <bandie@chaospott.de>.
.PP
Este p\('agina man fue traducido al espa\(~nol por Jordy Dickinson <jordy.dickinson@icloud.com> y dangered wolf <d@ngeredwolf.me>.

View File

@ -1,198 +0,0 @@
'\" t
.\" Title: pam_panic
.\" Author: [see the "AUTEURS" section]
.\" Date: 2018-03-28
.\" Manual: Linux-PAM Panic Manual
.\" Source: Linux-PAM Panic Manual
.\" Language: French
.\"
.TH "PAM_PANIC" "8" "2018-03-26" "Manuel de PAM Panic" "Manuel de PAM Panic"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOM"
pam_panic \- Module PAM pour un contrôle d'accès via l'utilisation d'un périphérique amovible (avec une fonction panique)
.SH "SYNOPSIS"
.HP \w'\fBpam_panic.so\fR\ 'u
\fBpam_panic.so\fR [password] [allow=\fIUUID(GPT)\fR] [reject=\fIUUID(GPT)\fR] [reboot] [poweroff] [serious=\fIUUID\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
Le module PAM pam_panic protège les données sensibles et fournit une fonction de panique pour les situations d'urgence.
.PP
Il-y-à deux options possibles pour utiliser ce module PAM:
.PD 0
.PP
Première option possible:
.RS 2
Il y à deux périphériques amovibles qui fonctionnent comme clé : la clé d'authentification et la clé de panique.
La clé d'authentification permet de passer à la demande de mot de passe alors que la clé de panique appellera la fonction de panique.
.RE
Seconde option possible:
.RS 2
Il-y-à deux mots de passe: le mot de pass de clé et celui de panique. Le mot de passe de clé permet de passer a la demande de mot de passe alors que celui de panique appellera la fonction de panique.
.RE
.PD 1
.PP
La fonction de panique:
.RS 2
Le comportement de cette fonction est défini via les arguments \fBreboot\fR, \fBpoweroff\fR et/ou \fBserious\fR. Voir la section \fBOPTIONS\fR pour plus de détails.
.RE
.SH "OPTIONS"
.PP
\fBpassword\fR
.RS 4
Active la fonction de mot de passe avec un mot de passe de clé et de panique.\&
Si les options options \fBallow\fR et \fBreject\fR sont fournies, cette option sera ignorée.
.PD 0
.PP
Ces mots de passe peuvent être définis via le programme \fBpam_panic_pw\fR(1).
.RE
.PD 1
.PP
.PP
\fBallow=\fR\fB\fIUUID(GPT)\fR\fR (requis)
.RS 4
L'UUID du péripherique à utiliser pour l'authentification (la clé d'authentification).
.PD 0
.PP
.PD 1
Le périphérique doit être formatté en GPT avec au moins une partition.
L'UUID du périphérique formatté en GPT ressemble à "12345678-9ABC-DEF0-1234-56789ABCDEF0".
.PP
Lisez \fBCOMMENT DÉTERMINER MES UUIDS\fR pour plus de détails.
.RE
.PP
\fBreject=\fR\fB\fIUUID(GPT)\fR\fR (requis)
.RS 4
L'UUID du périphérique à utiliser en cas d'urgence. La présence de ce périphérique entrainera un \fBreboot\fR, \fBpoweroff\fR et/ou la fonction de panique, selon si \fBreboot\fR, \fBpoweroff\fR, et/ou \fBserious\fR sont spécifiés.
.PD 0
.PP
.PD 1
Le périphérique doit être formatté en GPT avec au moins une partition.
L'UUID du périphérique formatté en GPT ressemble à "12345678-9ABC-DEF0-1234-56789ABCDEF0".
.PP
Lisez \fBCOMMENT DÉTERMINER MES UUIDS\fR pour plus de détails.
.RE
.PP
\fBreboot\fR (recommendé)
.RS 4
Indique que le système doit redémarrer lorsqu'il détecte le périphérique spécifié avec \fBreject\fR.
.PP
Si \fBpoweroff\fR est aussi spécifié, \fBreboot\fR sera ignoré.
.RE
.PP
\fBpoweroff\fR
.RS 4
Indique que le système doit s'éteindre lorsqu'il détecte le périphérique spécifié avec \fBreject\fR.
Cette option est déconseillée pour des raisons de sécurité.
.RE
.PP
\fBserious=\fR\fB\fIUUID\fR\fR
.RS 4
L'UUID du périphérique contenant l'entête LUKS à éffacer lors de la détéction du périphérique spécifié avec \fBreject\fR.
.PP
NOTE: Vous devriez faire une sauvegarde de l'entête LUKS avant d'utiliser cette fonction.
.RE
.PP
.SH "UTILISATION"
.PP
Pour activer ce module vous devez configurer PAM. Lisez \fBpam.conf(5)\fR pour plus de détails.
.PP
En général, vous voudrez ajouter ce qui suit au début du fichier de configuration PAM:
.PD 0
.RS 4
auth requisite __PAMPANICSO__ auth=<UUID> reject=<UUID> reboot serious=<UUID>
.PP
account requisite __PAMPANICSO__
.RE
Ou:
.RS 4
auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=<UUID>
.PP
account requisite __PAMPANICSO__
.RE
.PD 1
.SH "COMMENT DÉTERMINER MES UUIDS"
.PP
Vous trouverz vos UUIDs dans \fI/dev/disk/by-partuuid\fR.
Vous voudriez peut-être executer "\fBls -l /dev/disk/by-partuuid/\fR" dans votre shell favoris pour trouver quel UUID correspond à quel périphérique.
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
PAM_SUCCESS
.RS 4
Accès autorisé.
.RE
.PP
PAM_IGNORE
.RS 4
Une erreur est survenue. Le module sera ignoré.
.RE
.PP
PAM_MAXTRIES
.RS 4
Le péripherique amovible n'a pas été détécté.
.RE
.SH "FICHIERS"
.PP
__PAMPANICSO__
.RS 4
Ce module PAM.
.RE
.PP
__PAMPANICPW__
.RS 4
Programme pour configurer les mots de passe.
.RE
.SH "BUGS"
.PP
Veuillez reporter les bugs ou envoyer une demande de correction à <https://github.com/pampanic/pam_panic>.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBpam_panic_pw\fR(1),
\fBcryptsetup\fR(8),
\fBpam\fR(8),
\fBpam.conf\fR(5)
.SH "AUTEURS"
.PD 0
.PP
pam_panic à été écris par Bandie <bandie@chaospott.de>.
.PP
La page de manuel Anglaise à été révisée par Jordy Dickinson <jordy.dickinson@icloud.com>.
.PP
La version Française à été traduite par Dashie <dashie@otter.sh>.

View File

@ -1,196 +0,0 @@
'\" t
.\" Title: pam_panic
.\" Author: [see the "AUTHORS" section]
.\" Date: 2018-05-31
.\" Manual: Linux-PAM Panic Manual
.\" Source: Linux-PAM Panic Manual
.\" Language: Japanese
.\"
.TH "PAM_PANIC" "8" "2018-05-31" "PAM Panic マニュアル" "PAM Panic マニュアル"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "名前"
pam_panic \- 緊急時に機密データを保護するPAMモジュール
.SH "概要"
.HP \w'\fBpam_panic.so\fR\ 'u
\fBpam_panic.so\fR [password] [allow=\fIUUID(GPT)\fR] [reject=\fIUUID(GPT)\fR] [reboot] [poweroff] [serious=\fIUUID\fR]
.SH "説明"
.PP
pam_panic PAMモジュールは、緊急時にデータを保護するためのパニック機能を実装します。
.PP
このPAMモジュールを使用するには、次の2つの方法があります。
.PD 0
.PP
方法1:
.RS 2
認証キーとパニックキーの2つのデバイスをキーとして使用します。
認証キーではパスワード認証をスキップし、パニックキーではパニック機能が起動します。
.RE
方法2:
.RS 2
パスワードを2つ用意します。認証パスワードとパニックパスワードです。認証パスワードでは通常通り認証が行われ、パニックパスワードではパニック機能が起動します。
.RE
.PD 1
.PP
パニック機能:
.RS 2
この機能の動作は次の引数によって指定されます: \fBreboot\fR, \fBpoweroff\fR または \fBserious\fR\ 。詳細については、 \fBOPTIONS\fR セクションを確認してください。
.RE
.SH "オプション"
.PP
\fBpassword\fR
.RS 4
パスワードを認証に使用します。
引数に \fBallow\fR\fBreject\fR が指定されている場合、このオプションは無視されます。
.PD 0
.PP
パスワードは \fBpam_panic_pw\fR(1) コマンドによって指定できます。
.RE
.PD 1
.PP
\fBallow=\fR\fB\fIUUID(GPT)\fR\fR
.RS 4
デバイスのUUIDを認証に使用します。
.PD 0
.PP
.PD 1
デバイスはGPTでフォーマットされている必要があり、最低1つのパーティションを含んでいる必要があります。
GPTでフォーマットされたデバイスのUUIDは次のようになります: "12345678-9ABC-DEF0-1234-56789ABCDEF0"。
.PP
詳細については \fBUUIDを調べる方法\fR を確認してください。
.RE
.PP
\fBreject=\fR\fB\fIUUID(GPT)\fR\fR
.RS 4
緊急時に使用するデバイスのUUIDを指定します。このデバイスが存在する場合、\fBreboot\fR, \fBpoweroff\fR またはパニック機能が発動します。 パニック機能は \fBreboot\fR, \fBpoweroff\fR, \fBserious\fR のうち、いずれか1つ以上で指定されます。
.PD 0
.PP
.PD 1
デバイスはGPTでフォーマットされている必要があり、最低1つのパーティションを含んでいる必要があります。
GPTでフォーマットされたデバイスのUUIDは次のようになります: "12345678-9ABC-DEF0-1234-56789ABCDEF0"。
.PP
詳細については \fBUUIDを調べる方法\fR を確認してください。
.RE
.PP
\fBreboot\fR (推奨)
.RS 4
\fBreject\fR で指定されたデバイスが検知された場合、再起動します。
.PP
\fBpoweroff\fR が同時に指定されている場合、 \fBreboot\fR は無視されます。
.RE
.PP
\fBpoweroff\fR
.RS 4
\fBreject\fR で指定されたデバイスが検知された場合、シャットダウンします。
セキュリティ上の理由から、このオプションは推奨されません。
.RE
.PP
\fBserious=\fR\fB\fIUUID\fR\fR
.RS 4
LUKSヘッダーを消去するための鍵となるデバイスのUUIDを指定します。
LUKSヘッダーを消去した場合、データは復元できなくなります。
.PP
注意: この機能を使用する前に、LUKSヘッダーをバックアップしておくことをおすすめします。
.RE
.PP
.SH "USAGE"
.PP
モジュールを使用するためには、PAMを設定する必要があります。詳細については、 \fBpam.conf(5)\fR を参照してください。
.PP
多くの場合、PAM設定ファイルの先頭に次の内容を設定すればよいでしょう。
.PD 0
.RS 4
auth requisite __PAMPANICSO__ auth=<UUID> reject=<UUID> reboot serious=<UUID>
.PP
account requisite __PAMPANICSO__
.RE
Or:
.RS 4
auth requisite __PAMPANICSO__ password reboot serious=<UUID>
.PP
account requisite __PAMPANICSO__
.RE
.PD 1
.SH "UUIDを調べる方法"
.PP
\fI/dev/disk/by-partuuid\fR でUUIDを調べることができます。
"\fBls -l /dev/disk/by-partuuid/\fR" を任意のシェルで実行して、どのデバイスがどのUUIDかを調べる必要があるかもしれません。
.SH "返り値"
.PP
PAM_SUCCESS
.RS 4
アクセスは許可されました。
.RE
.PP
PAM_IGNORE
.RS 4
エラーが発生しました。モジュールは無視されます。
.RE
.PP
PAM_MAXTRIES
.RS 4
リムーバブルメディアが検知されませんでした。
.RE
.SH "ファイル"
.PP
__PAMPANICSO__
.RS 4
このPAMモジュールです。
.RE
.PP
__PAMPANICPW__
.RS 4
パスワードの設定および変更を行うためのプログラムです。
.RE
.SH "バグ報告"
.PP
<https://github.com/pampanic/pam_panic> で、バグの報告やプルリクエストを行ってください。
.SH "関連項目"
.PP
\fBpam_panic_pw\fR(1),
\fBcryptsetup\fR(8),
\fBpam\fR(8),
\fBpam.conf\fR(5)
.SH "著者"
.PD 0
.PP
pam_panic は Bandie <bandie@chaospott.de> によって作成されました。
.PP
この翻訳は Chromium Neptune <chromium@neplanet.com> によって作成されています。

View File

@ -1,96 +0,0 @@
'\" t
.\" Title: pam_panic_pw
.\" Author: [see the "AUTHORS" section]
.\" Date: 2018-03-31
.\" Manual: PAM Panic Manual
.\" Source: PAM Panic Manual
.\" Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PAM_PANIC_PW 8 2018\-09\-28 "PAM Panic Handbuch" "PAM Panic Handbuch"
.\".ie \n(.g .ds Aq \(aq
.\".el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NAME
pam_panic_pw \- Setzen der Passwörter für das \fBpam_panic\fP(8) PAM\-Modul.
.SH ÜBERSICHT
.HP \w'\fBpam_panic_pw\fR\ 'u
\fBpam_panic_pw\fP
.SH BESCHREIBUNG
.PP
\fBpam_panic_pw\fP setzt die Passwörter für das \fBpam_panic\fP(8) PAM\-Modul.
.PP
Man verwendet zwei Passwörter, die als Schlüssel dienen. Dabei wird ein
"Schlüsselpasswort" und ein "Panikpasswort" festgelegt. Das Panikpasswort
wird hierbei die \fIPanikfunktion\fP aufrufen.
.SH RÜCKGABEWERTE
.PP
0
.RS 4
Passwörter erfolgreich gesetzt.
.RE
.PP
1
.RS 4
Keine Berechtigungen.
.RE
.PP
2
.RS 4
Konnte Passwortdatei nicht öffnen.
.RE
.SH DATEIEN
.PP
__PAMPANICPW__
.RS 4
Programm zum Setzen und Verändern der Passwörter.
.RE
.PP
__PPASSFILE__
.RS 4
Die Passwortdatei.
.RE
.SH BUGS
.PP
Fehlerberichte (möglichst auf Englisch) und Codeverbesserungen können hier
eingereicht werden: <https://github.com/pampanic/pam_panic>.
.SH "SIEHE AUCH"
.PP
\fBpam_panic\fP(8), \fBcryptsetup\fP(8), \fBpam.conf\fP(5), \fBpam\fP(8).
.SH AUTOREN
.PD 0
.PP
pam_panic wurde von Bandie <bandie@chaospott.de> entwickelt.
.PP
Diese man page wurde von Bandie <bandie@chaospott.de> ins Deutsche
übersetzt.

View File

@ -1,93 +0,0 @@
'\" t
.\" Title: pam_panic_pw
.\" Author: [see the "AUTHORS" section]
.\" Date: 2018-03-31
.\" Manual: PAM Panic Manual
.\" Source: PAM Panic Manual
.\" Language: Spanish
.\"
.TH "PAM_PANIC_PW" "8" "2018-03-31" "Manual de PAM Panic" "Manual de PAM Panic"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOMBRE"
pam_panic_pw \- Establecer y cambiar las contrase\(~nas para el m\('odulo PAM de \fBpam_panic\fR(8)\&.
.SH "SINOPSIS"
.HP \w'\fBpam_panic_pw\fR\ 'u
\fBpam_panic_pw\fR
.SH "DESCRIPCI\('ON"
.PP
\fBpam_panic_pw\fR establece las contrase\(~nas para el m\('odulo PAM de \fBpam_panic\fR(8)\&.
.PP
Hay dos contrase\(~nas: La "contrase\(~na clave" y la "contraseña de p\('anico"\&.
La "contrase\(~na clave" se usa para autenticaci\('on normal
mientras la "contrase\(~na de p\('anico" ejecutar\('a la funci\('on de p\('anico\&.
.SH "VALORES DEVUELTOS"
.PP
0
.RS 4
Contrase\(~nas establecidas con \('exito\&.
.RE
.PP
1
.RS 4
Acceso denegado\&.
.RE
.PP
2
.RS 4
No se pudo abrir el archivo de contrase\(~na\&.
.RE
.SH "ARCHIVOS"
.PP
__PAMPANICPW__
.RS 4
Programa para establecer y cambiar las contrase\(~nas\&.
.RE
.PP
__PPASSFILE__
.RS 4
El archivo de contrase\(~na\&.
.RE
.SH "PROBLEMAS"
.PP
Por favor repuerta errores y enviar pull requests a <https://github\&.com/pampanic/pam_panic>\&.
.SH "VER TAMBI\('EN"
.PP
\fBpam_panic\fR(8),
\fBcryptsetup\fR(8),
\fBpam\&.conf\fR(5),
\fBpam\fR(8)\&.
.SH "AUTORES"
.PD 0
.PP
pam_panic fue escrito por Bandie <bandie@chaospott\&.de>\&.
.PP
Esta p\('agina de man ha sido revisada por Jordy Dickinson <jordy\&.dickinson@icloud\&.com>
.PP
Este p\('agina man fue traducido al español por dangered wolf <d@ngeredwolf\&.me>

View File

@ -1,93 +0,0 @@
'\" t
.\" Title: pam_panic_pw
.\" Author: [see the "AUTEURS" section]
.\" Date: 2018-03-31
.\" Manual: PAM Panic Manual
.\" Source: PAM Panic Manual
.\" Language: French
.\"
.TH "PAM_PANIC_PW" "8" "2018-03-31" "Manuel de PAM Panic" "Manuel de PAM Panic"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAME"
pam_panic_pw \- Configurer et changer les mots de passe pour le module PAM \fBpam_panic\fR(8)\&.
.SH "SYNOPSIS"
.HP \w'\fBpam_panic_pw\fR\ 'u
\fBpam_panic_pw\fR
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fBpam_panic_pw\fR configure les mots de passe pour le module PAM \fBpam_panic\fR(8)\&.
.PP
Il-y-à deux mots de passe: le "Key password" (mot de passe de clé) et le "Panic password" (mot de passe de panique)\&.
Le "Key password" (mot de passe de clé) est utilisé pour une authentification normale alors que le "Panic password" (mot de passe de panique) executera la fonction de panique\&.
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
0
.RS 4
Mots de passe configurés avec succès\&.
.RE
.PP
1
.RS 4
Accès refusé\&.
.RE
.PP
2
.RS 4
Impossible d'ouvrir le fichier de mots de passe\&.
.RE
.SH "FICHIERS"
.PP
__PAMPANICPW__
.RS 4
Programme pour changer les mots de passe\&.
.RE
.PP
__PPASSFILE__
.RS 4
Le fichier de mots de passe\&.
.RE
.SH "BUGS"
.PP
Veuillez reporter les bugs ou envoyer une demande de correction à <https://github\&.com/pampanic/pam_panic>\&.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBpam_panic\fR(8),
\fBcryptsetup\fR(8),
\fBpam\&.conf\fR(5),
\fBpam\fR(8)\&.
.SH "AUTEURS"
.PD 0
.PP
pam_panic à été écris par Bandie <bandie@chaospott\&.de>\&.
.PP
La page de manuel Anglaise à été révisée par Jordy Dickinson <jordy\&.dickinson@icloud\&.com>\&.
.PP
La version Française à été traduite par Dashie <dashie@otter\&.sh>\&.

View File

@ -1,91 +0,0 @@
'\" t
.\" Title: pam_panic_pw
.\" Author: [see the "AUTHORS" section]
.\" Date: 2018-05-31
.\" Manual: PAM Panic Manual
.\" Source: PAM Panic Manual
.\" Language: Japanese
.\"
.TH "PAM_PANIC_PW" "8" "2018-05-31" "PAM Panic マニュアル" "PAM Panic マニュアル"
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "名前"
pam_panic_pw \- \fBpam_panic\fR(8) PAM モジュールで使用するパスワードの設定と変更を行う
.SH "概要"
.HP \w'\fBpam_panic_pw\fR\ 'u
\fBpam_panic_pw\fR
.SH "説明"
.PP
\fBpam_panic_pw\fR\fBpam_panic\fR(8) PAM モジュールで使用するパスワードの設定および変更を行います。
.PP
認証パスワードとパニックパスワードの2つのパスワードを用意します。
認証パスワードは、通常の認証に使用します。
パニックパスワードは、パニック機能の発動に使用します。
.SH "返り値"
.PP
0
.RS 4
パスワードは正しく設定されました。
.RE
.PP
1
.RS 4
アクセスが拒否されました。
.RE
.PP
2
.RS 4
パスワードファイルを開けません。
.RE
.SH "ファイル"
.PP
__PAMPANICPW__
.RS 4
パスワードの設定および変更を行うためのプログラムです。
.RE
.PP
__PPASSFILE__
.RS 4
パスワードファイルです。
.RE
.SH "バグ報告"
.PP
<https://github\&.com/pampanic/pam_panic> で、バグの報告やプルリクエストを行ってください。
.SH "関連項目"
.PP
\fBpam_panic\fR(8),
\fBcryptsetup\fR(8),
\fBpam\&.conf\fR(5),
\fBpam\fR(8)\&.
.SH "著者"
.PD 0
.PP
pam_panic は Bandie <bandie@chaospott\&.de> によって作成されました。
.PP
この翻訳は Chromium Neptune <chromium@neplanet\&.com> によって作成されています。