line changes due to code changes
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										18
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										18
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-30 13:04+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2018-09-20 21:03+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2018-09-20 21:03+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator:  <bandie@chaospott.de>\n" | "Last-Translator:  <bandie@chaospott.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: German\n" | "Language-Team: German\n" | ||||||
| @@ -58,40 +58,40 @@ msgstr "CRITICAL: Passwort-Datei ist beschädigt!" | |||||||
| msgid "Password: " | msgid "Password: " | ||||||
| msgstr "Passwort: " | msgstr "Passwort: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:28 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:43 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "ERROR opening file!\n" | msgid "ERROR opening file!\n" | ||||||
| msgstr "ERROR: Datei konnte nicht geöffnet werden!\n" | msgstr "ERROR: Datei konnte nicht geöffnet werden!\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:65 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:80 | ||||||
| msgid "Key password: " | msgid "Key password: " | ||||||
| msgstr "Schlüsselpasswort: " | msgstr "Schlüsselpasswort: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:81 | ||||||
| msgid "Panic password: " | msgid "Panic password: " | ||||||
| msgstr "Panikpasswort: " | msgstr "Panikpasswort: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:82 | ||||||
| msgid "Confirm key password: " | msgid "Confirm key password: " | ||||||
| msgstr "Schlüsselpasswort bestätigen: " | msgstr "Schlüsselpasswort bestätigen: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:68 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:83 | ||||||
| msgid "Confirm panic password: " | msgid "Confirm panic password: " | ||||||
| msgstr "Panikpasswort bestätigen: " | msgstr "Panikpasswort bestätigen: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:74 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:89 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Dieses Programm muss als root ausgeführt werden. Schreibrechte auf %s sind " | "Dieses Programm muss als root ausgeführt werden. Schreibrechte auf %s sind " | ||||||
| "dabei notwendig.\n" | "dabei notwendig.\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:97 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:112 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Didn't work. Bye.\n" | msgid "Didn't work. Bye.\n" | ||||||
| msgstr "Hat nicht funktioniert. Tschüss.\n" | msgstr "Hat nicht funktioniert. Tschüss.\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:100 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:115 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Password didn't match. Try again.\n" | msgid "Password didn't match. Try again.\n" | ||||||
| msgstr "Passwort stimmt nicht überein. Bitte noch einmal versuchen.\n" | msgstr "Passwort stimmt nicht überein. Bitte noch einmal versuchen.\n" | ||||||
|   | |||||||
							
								
								
									
										18
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										18
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-30 13:04+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:19+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:19+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Dangered wolf <d@ngeredwolf.me>\n" | "Last-Translator: Dangered wolf <d@ngeredwolf.me>\n" | ||||||
| "Language-Team: Spanish\n" | "Language-Team: Spanish\n" | ||||||
| @@ -61,40 +61,40 @@ msgstr "CRITICAL: Archivo de contraseña está dañado!" | |||||||
| msgid "Password: " | msgid "Password: " | ||||||
| msgstr "Contraseña: " | msgstr "Contraseña: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:28 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:43 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "ERROR opening file!\n" | msgid "ERROR opening file!\n" | ||||||
| msgstr "ERROR al abrir el archivo!\n" | msgstr "ERROR al abrir el archivo!\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:65 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:80 | ||||||
| msgid "Key password: " | msgid "Key password: " | ||||||
| msgstr "Contraseña clave: " | msgstr "Contraseña clave: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:81 | ||||||
| msgid "Panic password: " | msgid "Panic password: " | ||||||
| msgstr "Contraseña de pánico: " | msgstr "Contraseña de pánico: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:82 | ||||||
| msgid "Confirm key password: " | msgid "Confirm key password: " | ||||||
| msgstr "Confirmar contraseña clave: " | msgstr "Confirmar contraseña clave: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:68 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:83 | ||||||
| msgid "Confirm panic password: " | msgid "Confirm panic password: " | ||||||
| msgstr "Confirmar contraseña de pánico: " | msgstr "Confirmar contraseña de pánico: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:74 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:89 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Ejecute este programa con acceso root. El acceso de escritura a %s es " | "Ejecute este programa con acceso root. El acceso de escritura a %s es " | ||||||
| "obligatorio.\n" | "obligatorio.\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:97 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:112 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Didn't work. Bye.\n" | msgid "Didn't work. Bye.\n" | ||||||
| msgstr "No funcionó. Adiós.\n" | msgstr "No funcionó. Adiós.\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:100 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:115 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Password didn't match. Try again.\n" | msgid "Password didn't match. Try again.\n" | ||||||
| msgstr "La contraseña no coincide. Inténtalo de nuevo.\n" | msgstr "La contraseña no coincide. Inténtalo de nuevo.\n" | ||||||
|   | |||||||
							
								
								
									
										18
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										18
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-30 13:04+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:33+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:33+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n" | "Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n" | ||||||
| "Language-Team: French\n" | "Language-Team: French\n" | ||||||
| @@ -59,40 +59,40 @@ msgstr "CRITICAL: Le fichier de mot de passe est corrompu!" | |||||||
| msgid "Password: " | msgid "Password: " | ||||||
| msgstr "Mot de passe : " | msgstr "Mot de passe : " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:28 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:43 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "ERROR opening file!\n" | msgid "ERROR opening file!\n" | ||||||
| msgstr "ERROR en ouvrant le fichier.\n" | msgstr "ERROR en ouvrant le fichier.\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:65 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:80 | ||||||
| msgid "Key password: " | msgid "Key password: " | ||||||
| msgstr "Mot de passe clé : " | msgstr "Mot de passe clé : " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:81 | ||||||
| msgid "Panic password: " | msgid "Panic password: " | ||||||
| msgstr "Mot de passe panique : " | msgstr "Mot de passe panique : " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:82 | ||||||
| msgid "Confirm key password: " | msgid "Confirm key password: " | ||||||
| msgstr "Confirmer le mot de passe de clé :" | msgstr "Confirmer le mot de passe de clé :" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:68 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:83 | ||||||
| msgid "Confirm panic password: " | msgid "Confirm panic password: " | ||||||
| msgstr "Confirmer le mot de passe de panique : " | msgstr "Confirmer le mot de passe de panique : " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:74 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:89 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Veuillez exécuter ce programme avec les privilèges root. L'accès en écriture " | "Veuillez exécuter ce programme avec les privilèges root. L'accès en écriture " | ||||||
| "à %s est obligatoire.\n" | "à %s est obligatoire.\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:97 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:112 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Didn't work. Bye.\n" | msgid "Didn't work. Bye.\n" | ||||||
| msgstr "N'a pas fonctionné. Au revoir.\n" | msgstr "N'a pas fonctionné. Au revoir.\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:100 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:115 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Password didn't match. Try again.\n" | msgid "Password didn't match. Try again.\n" | ||||||
| msgstr "Le mot de passe ne correspond pas. Réessayer.\n" | msgstr "Le mot de passe ne correspond pas. Réessayer.\n" | ||||||
|   | |||||||
							
								
								
									
										18
									
								
								po/ja.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										18
									
								
								po/ja.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-30 13:04+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:51+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:51+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Chromium Neptune <chromium@neplanet.com>\n" | "Last-Translator: Chromium Neptune <chromium@neplanet.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Japanese\n" | "Language-Team: Japanese\n" | ||||||
| @@ -58,40 +58,40 @@ msgstr "危険:パスワードファイルが壊れています!" | |||||||
| msgid "Password: " | msgid "Password: " | ||||||
| msgstr "パスフレーズ: " | msgstr "パスフレーズ: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:28 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:43 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "ERROR opening file!\n" | msgid "ERROR opening file!\n" | ||||||
| msgstr "ファイルを開く際にエラーが発生\n" | msgstr "ファイルを開く際にエラーが発生\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:65 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:80 | ||||||
| msgid "Key password: " | msgid "Key password: " | ||||||
| msgstr "キーのパスワード: " | msgstr "キーのパスワード: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:81 | ||||||
| msgid "Panic password: " | msgid "Panic password: " | ||||||
| msgstr "パニックパスワード: " | msgstr "パニックパスワード: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:82 | ||||||
| msgid "Confirm key password: " | msgid "Confirm key password: " | ||||||
| msgstr "キーのパスワードを確認: " | msgstr "キーのパスワードを確認: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:68 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:83 | ||||||
| msgid "Confirm panic password: " | msgid "Confirm panic password: " | ||||||
| msgstr "パニックパスワードを確認する: " | msgstr "パニックパスワードを確認する: " | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:74 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:89 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "root権限でこのプログラムを実行してください。 %sへの書き込みアクセスは必須で" | "root権限でこのプログラムを実行してください。 %sへの書き込みアクセスは必須で" | ||||||
| "す。\n" | "す。\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:97 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:112 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Didn't work. Bye.\n" | msgid "Didn't work. Bye.\n" | ||||||
| msgstr "うまくいきませんでした。 さようなら。\n" | msgstr "うまくいきませんでした。 さようなら。\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:100 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:115 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Password didn't match. Try again.\n" | msgid "Password didn't match. Try again.\n" | ||||||
| msgstr "パスワードが一致しませんでした。 再試行する。\n" | msgstr "パスワードが一致しませんでした。 再試行する。\n" | ||||||
|   | |||||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | "Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2018-09-30 13:04+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2018-10-03 20:26+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
| @@ -55,38 +55,38 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Password: " | msgid "Password: " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:28 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:43 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "ERROR opening file!\n" | msgid "ERROR opening file!\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:65 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:80 | ||||||
| msgid "Key password: " | msgid "Key password: " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:81 | ||||||
| msgid "Panic password: " | msgid "Panic password: " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:82 | ||||||
| msgid "Confirm key password: " | msgid "Confirm key password: " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:68 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:83 | ||||||
| msgid "Confirm panic password: " | msgid "Confirm panic password: " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:74 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:89 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:97 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:112 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Didn't work. Bye.\n" | msgid "Didn't work. Bye.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:100 | #: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:115 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "Password didn't match. Try again.\n" | msgid "Password didn't match. Try again.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user