Changed strings and additional translations

This commit is contained in:
Bandie 2018-09-29 19:07:55 +02:00
parent 27c8ebd808
commit 514ba31167
Signed by: Bandie
GPG Key ID: C1E133BC65A822DD
8 changed files with 327 additions and 32 deletions

View File

@ -1,2 +1,2 @@
# Languages
de
de es fr ja

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 22:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 21:03+0200\n"
"Last-Translator: <bandie@chaospott.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:39
#: src/pam_panic/pam_panic.c:41
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "CRITICAL: Problem mit regcomp."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:116
#: src/pam_panic/pam_panic.c:118
msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID."
@ -30,31 +30,31 @@ msgstr ""
"ERROR: Argument ungültig. Hinweis: \"allow\" und \"reject\" müssen eine "
"valide GPT UUID aufweisen."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:152
#: src/pam_panic/pam_panic.c:154
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "ALERT für Argument \"serious\": Gerät existiert nicht."
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:37
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:35
msgid "Key? "
msgstr "Schlüssel? "
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:39
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:37
msgid "Couldn't identify any key after 3 tries."
msgstr "Konnte keinen Schlüssel nach 3 Versuchen identifizieren."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:31
msgid "ALERT for passwort option: No password file detected."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:29
msgid "ALERT for password option: No password file detected."
msgstr "ALERT für Passwort-Option: Keine Passwort-Datei gefunden."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:36
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:34
msgid "ERROR: Couldn't open password file."
msgstr "ERROR: Konnte Passwort-Datei nicht öffnen."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:48
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:46
msgid "CRITICAL: Password file is corrupt!"
msgstr "CRITICAL: Passwort-Datei ist beschädigt!"
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:93
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:91
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
@ -72,12 +72,12 @@ msgid "Panic password: "
msgstr "Panikpasswort: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66
msgid "Retype key password: "
msgstr "Schlüsselpasswort wiederholen: "
msgid "Confirm key password: "
msgstr "Schlüsselpasswort bestätigen: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67
msgid "Retype panic password: "
msgstr "Panikpasswort wiederholen: "
msgid "Confirm panic password: "
msgstr "Panikpasswort bestätigen: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:73
#, c-format

100
po/es.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,100 @@
# Spanish translations for pam_panic package
# Traducciones al español para el paquete pam_panic.
# Copyright (C) 2018 Bandie <bandie@chaospott.de>
# This file is distributed under the same license as the pam_panic package.
# Dangered wolf <d@ngeredwolf.me>>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Dangered wolf <d@ngeredwolf.me>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:41
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "CRITICAL: Problema con regcomp."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:118
msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID."
msgstr ""
"ERROR: Argumentos inválidos. Tenga en cuenta que \"allow\" y \"reject\" "
"deben tener un UUID de GPT válido."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:154
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "ALERT para el argumento \"serious\": El dispositivo no existe."
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:35
msgid "Key? "
msgstr "¿Código? "
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:37
msgid "Couldn't identify any key after 3 tries."
msgstr "No se pudo identificar ninguna clave después de 3 intentos."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:29
msgid "ALERT for password option: No password file detected."
msgstr ""
"ALERT para la opción de contraseña: No se ha detectado ningún archivo de "
"contraseña."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:34
msgid "ERROR: Couldn't open password file."
msgstr "ERROR: No se pudo abrir el archivo de contraseña."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:46
msgid "CRITICAL: Password file is corrupt!"
msgstr "CRITICAL: Archivo de contraseña está dañado!"
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:91
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:28
#, c-format
msgid "ERROR opening file!\n"
msgstr "ERROR al abrir el archivo!\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:64
msgid "Key password: "
msgstr "Contraseña clave: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:65
msgid "Panic password: "
msgstr "Contraseña de pánico: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66
msgid "Confirm key password: "
msgstr "Confirmar contraseña clave: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67
msgid "Confirm panic password: "
msgstr "Confirmar contraseña de pánico: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:73
#, c-format
msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n"
msgstr ""
"Ejecute este programa con acceso root. El acceso de escritura a %s es "
"obligatorio.\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:96
#, c-format
msgid "Didn't work. Bye.\n"
msgstr "No funcionó. Adiós.\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:99
#, c-format
msgid "Password didn't match. Try again.\n"
msgstr "La contraseña no coincide. Inténtalo de nuevo.\n"

98
po/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,98 @@
# French translations for pam_panic package.
# Copyright (C) 2018 Bandie <bandie@chaospott.de>
# This file is distributed under the same license as the pam_panic package.
# Dashie <dashie@otter.sh>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Dashie <dashie@otter.sh>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:41
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "CRITICAL: Problème avec regcomp."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:118
msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID."
msgstr ""
"ERROR: Arguments invalides. Notez que \"allow\" et \"reject\" doivent avoir "
"un GPU UUID valide."
#: src/pam_panic/pam_panic.c:154
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "ALERT pour l'argument \"serious\": Le périphérique n'existe pas."
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:35
msgid "Key? "
msgstr "Clé?"
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:37
msgid "Couldn't identify any key after 3 tries."
msgstr "Impossible d'identifier une clé après 3 essais."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:29
msgid "ALERT for password option: No password file detected."
msgstr ""
"ALERT pour l'option de mot de passe: Aucun fichier de mot de passe détecté."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:34
msgid "ERROR: Couldn't open password file."
msgstr "ERROR: Impossible d'ouvrir le fichier de mot de passe."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:46
msgid "CRITICAL: Password file is corrupt!"
msgstr "CRITICAL: Le fichier de mot de passe est corrompu!"
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:91
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:28
#, c-format
msgid "ERROR opening file!\n"
msgstr "ERROR en ouvrant le fichier.\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:64
msgid "Key password: "
msgstr "Mot de passe clé: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:65
msgid "Panic password: "
msgstr "Mot de passe panique: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66
msgid "Confirm key password: "
msgstr "Confirmer le mot de passe de clé:"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67
msgid "Confirm panic password: "
msgstr "Confirmer le mot de passe de panique: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:73
#, c-format
msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n"
msgstr ""
"Veuillez exécuter ce programme avec les privilèges root. L'accès en écriture "
"à %s est obligatoire.\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:96
#, c-format
msgid "Didn't work. Bye.\n"
msgstr "N'a pas fonctionné. Au revoir.\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:99
#, c-format
msgid "Password didn't match. Try again.\n"
msgstr "Le mot de passe ne correspond pas. Réessayer.\n"

97
po/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,97 @@
# Japanese translations for pam_panic package.
# Copyright (C) 2018 Bandie <bandie@chaospott.de>
# This file is distributed under the same license as the pam_panic package.
# Chromium Neptune <chromium@neplanet.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Chromium Neptune <chromium@neplanet.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:41
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr "クリティカル: \"regcomp\"の問題"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:118
msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID."
msgstr ""
"エラー: 引き数が無効です。 \"allow\"と \"reject\"には有効なGPT UUIDが必要で"
"す。"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:154
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr "引数 \"serious\"のアラート:デバイスが存在しません。"
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:35
msgid "Key? "
msgstr "キー? "
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:37
msgid "Couldn't identify any key after 3 tries."
msgstr "3回の試行後にキーを特定できませんでした。"
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:29
msgid "ALERT for password option: No password file detected."
msgstr "パスワードオプションの警告:パスワードファイルが検出されませんでした。"
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:34
msgid "ERROR: Couldn't open password file."
msgstr "エラー:パスワードファイルを開くことができませんでした。"
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:46
msgid "CRITICAL: Password file is corrupt!"
msgstr "危険:パスワードファイルが壊れています!"
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:91
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:28
#, c-format
msgid "ERROR opening file!\n"
msgstr "ファイルを開く際にエラーが発生\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:64
msgid "Key password: "
msgstr "キーのパスワード: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:65
msgid "Panic password: "
msgstr "パニックパスワード: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66
msgid "Confirm key password: "
msgstr "キーのパスワードを確認: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67
msgid "Confirm panic password: "
msgstr "パニックパスワードを確認する: "
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:73
#, c-format
msgid "Please run this program under root. Write access to %s is mandatory.\n"
msgstr ""
"root権限でこのプログラムを実行してください。 %sへの書き込みアクセスは必須で"
"す。\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:96
#, c-format
msgid "Didn't work. Bye.\n"
msgstr "うまくいきませんでした。 さようなら。\n"
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:99
#, c-format
msgid "Password didn't match. Try again.\n"
msgstr "パスワードが一致しませんでした。 再試行する。\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_panic 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pampanic/pam_panic\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 22:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,41 +17,41 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/pam_panic/pam_panic.c:39
#: src/pam_panic/pam_panic.c:41
msgid "CRITICAL: Problem with regcomp."
msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic.c:116
#: src/pam_panic/pam_panic.c:118
msgid ""
"ERROR: Arguments invalid. Note that \"allow\" and \"reject\" must have a "
"valid GPT UUID."
msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic.c:152
#: src/pam_panic/pam_panic.c:154
msgid "ALERT for argument \"serious\": Device doesn't exist."
msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:37
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:35
msgid "Key? "
msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:39
#: src/pam_panic/pam_panic_authdevice.c:37
msgid "Couldn't identify any key after 3 tries."
msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:31
msgid "ALERT for passwort option: No password file detected."
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:29
msgid "ALERT for password option: No password file detected."
msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:36
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:34
msgid "ERROR: Couldn't open password file."
msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:48
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:46
msgid "CRITICAL: Password file is corrupt!"
msgstr ""
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:93
#: src/pam_panic/pam_panic_password.c:91
msgid "Password: "
msgstr ""
@ -69,11 +69,11 @@ msgid "Panic password: "
msgstr ""
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:66
msgid "Retype key password: "
msgid "Confirm key password: "
msgstr ""
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:67
msgid "Retype panic password: "
msgid "Confirm panic password: "
msgstr ""
#: src/pam_panic_pw/pam_panic_pw.c:73

View File

@ -26,7 +26,7 @@ int readPassword(pam_handle_t *pamh, char pw[2][99]){
// Open file
if(access(PPASSFILE, F_OK) == -1){
pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, _("ALERT for passwort option: No password file detected."));
pam_syslog(pamh, LOG_ALERT, _("ALERT for password option: No password file detected."));
return 2;
}
FILE *f = fopen(PPASSFILE, "r");

View File

@ -63,8 +63,8 @@ int main(void){
char *prompt[4] = {
_("Key password: "),
_("Panic password: "),
_("Retype key password: "),
_("Retype panic password: ")
_("Confirm key password: "),
_("Confirm panic password: ")
};
int i;